web analytics
Categories
Bible Christendom Kriminalgeschichte des Christentums (books) Literature New Testament

Christianity’s Criminal History, 84

Below, an abridged translation from the third volume of
Karlheinz Deschner’s Kriminalgeschichte des Christentums.

 
Christians falsified more consciously than Jews
We have to bear in mind in the first place a relevant fact: of no Gospel, of any writing of the New Testament, and of course of any biblical text, we have an original, even though until the century of the historical Enlightenment it was affirmed that they had the original of the Gospel of Mark, even in duplicate, one in Venice and the other in Prague and both originals in a language in which none of the evangelists wrote: Latin.
Even the first copies are missing. We only have copies of copies of copies, and new ones constantly appear. In 1967 there were more than 1,500 manuscripts of the Greek Old Testament and 5,236 of the New Testament. Although, with some frequency, an item has been mistakenly recorded several times, very few of them contain the complete New Testament and most of them are relatively recent. Only the papyri date back to earlier times, some of them to the 2nd and 3rd centuries, but they are very fragmentary: of the oldest only a few words are left (John 18, 31-33, and 37- 38).
Since in antiquity books were only reproduced by hand, falsifications were simpler and, while copying, at any time changes in the text could be done: enter new paragraphs, make suppressions or even complete them. In the manuscripts of the New Testament, errors, mistakes for lack of attention or ignorance as well as conscious falsifications arose in this way, sometimes unintentionally and other times intentionally; the latter especially in the 1st and 2nd centuries, when the New Testament did not yet have canonical validity and there was not the slightest qualm, as many other falsifications show us, in modifying the text.
The copyists, the editors and the glossators intervened constantly. Some passages were suppressed at will, others were enlarged; the text was reordered or shortened. It became uniform, polished, harmonised and paraphrased; confusion and degeneration increased and the field became a jungle of conflicting versions (Lietzmann); a chaos that today makes it impossible for us to establish, in many places with certainty or at least probability, what was the original text (Knopf).
If many Christians are hardly satisfied with these undeniable facts, so much so it is irritating that the books of their ‘inerrant’ Bible are false. That imputation, either by the author or in the course of its transmission, is called pseudoepigraphy.
Some falsified Christian works, especially those of the most ancient times, may have been done in good faith, with good intentions, and strictly speaking they are not forgeries or crimes from the psychological or subjective viewpoint. But objectively they are still falsifications or forgeries. However, nobody could or would want to call a spade a spade as it would disfigure the face of supposedly inerrant writings inspired by God.
In any case, the Old Testament is better off in comparison with the New and the early Christian literature as the Jews, especially those of earlier times, were much less versed in falsification and all that this implies. The pseudepigraphs of the ancient Jews did not yet emerge in an aura marked by the constant struggle against the heretics; of mutual suspicion, and corrosive distrust.
For that reason they were not attacked but rather received with enthusiasm. Those peoples were barely prepared for counterfeits, much less did they take into account the potential of counterfeiting. The reproaches of counterfeiting were not generalized for a long time among the Jews as they would later be among the Christians, when each of the many sects falsified to impose their theories of faith on the great Church, and this, by means of counter-falsifications—sometimes even by the simple method of destroying the contrary writings.
However, as hearing about falsifications became a constant, it is difficult for someone to have falsified in good faith. The redaction of a ‘true’ religious pseudoepigraphy is ‘quite improbable’ and it is evident that ‘in the Christian sphere it occupies an essentially smaller space than in the Jew or the pagan’ (Speyer). That is to say: the Christians falsified more. They were the ones who did it the most.

______ 卐 ______

Liked it? Take a second to support this site.

Categories
Julian (novel) Literature

Julian, 38

Julian presiding at a conference of Sectarians
(Edward Armitage, 1875)

 
Julian Augustus
In the late autumn of 354 I learned of the sudden death of Constantia. I wrote Gallus a letter of condolence which was not answered. He was already having his difficulties at Antioch, where Constantius had earlier sent him a messenger who rudely ordered him to return to Milan. Gallus, quite rightly, refused to go. He knew what his fate would be. Instead he sent Constantia to the Emperor, hoping that she might make peace between them. But when she died of a fever in Bithynia, he knew that he must either obey Constantius or begin a civil war. Tricked by the eunuchs who assured him that he would be safe in Milan, Gallus set out for the West. On the way he sent me a message, ordering me to meet him at Constantinople. I obeyed.
 
Libanius:
It is fascinating to observe how a man with Julian’s objectivity and passion for truth can so blandly protect his brother’s memory. Not one word about the murders of Montius and Domitian, nor any mention of the treason trials. I suspect Julian is more interested in constructing his case against Constantius than he is in telling what actually happened… a human failing.
 
Julian Augustus
I met Gallus at the back of the imperial box in the Hippodrome. The box is actually a two-storey pavilion connected by a long corridor to the Sacred Palace. On the first floor there are rooms for musicians and minor functionaries; the second floor contains a suite of rooms used by the imperial family.
The horse races were going on when I arrived. Through the curtains which covered the door to the box, I could hear the crowd cheering its favourite drivers. Suddenly Gallus flung aside the curtain.
“Stay there,” he said. He let the curtain fall. He was pale. His hands shook. His voice was low, his manner furtive. “Now listen to me. I know what people are saying: that I shall never return from Milan alive. But don’t believe them. I am still Caesar.” He gestured at the curtain. “You should have heard the way the crowd cheered me just now. They are with me. Also, I have an army waiting in Serbia, Theban troops who are loyal. Everything has been carefully planned. When they join me, I shall be ready to deal with Constantius.” But his face revealed the uncertainty his words tried to dispel.
“You will go into rebellion?”
“I hope not. I hope for a truce. But who can tell? Now I wanted to see you to tell you that if anything should happen to me, go into a monastery. Take holy orders if you have to. That’s the only way you will be safe. Then…” He looked suddenly quite lost. “Avenge me.”
“But I am sure that the Emperor…” I started to gabble, but I was interrupted by a stout red-faced man who saluted me cheerfully. “Most noble Julian, I am Count Lucillianus, attached to the Caesar as his…”
“Jailer!” Gallus grinned like a wolf.
“The Caesar enjoys making fun of me.” He turned to Gallus. “The crowd is waiting for you to give the victor’s crown to Thorax. He just won the chariot race.”
Gallus turned abruptly and drew aside the curtain. For an instant he stood silhouetted against dazzling blue sky. The mob behind him sounded like a storm at sea.
“Isn’t the most noble Julian joining us” asked Lucillianus, aware that I had instinctively stepped back from the harsh light and sudden sound.
“No!” said Gallus. “He is to be a priest.” Then he let the curtain fall behind him; and that was that.

* * *
The rest of the story is well known. Gallus and his “jailers” took the overland route through Illyria. All troops were moved from the garrisons along the route, and Gallus could call on no one to support him. At Hadrianopolis, the Theban legions were indeed waiting, but Gallus was nor allowed to see them. He was now a prisoner in all but name. Then in Austria, he was arrested by the infamous Count Barbatio, who had been until recently the commander of his own guard.
Gallus was imprisoned at Histria; here his trial was held. The Grand Chamberlain Eusebius presided. Gallus was indicted for all the crimes which had taken place in Syria during the four years of his reign. Most of the charges against him were absurd and the trial itself was a farce, but Constantius enjoyed the show of legality almost as much as he disliked the idea of justice. Gallus’s only defence was to blame his wife for everything. This was unworthy of him; but then there was nothing that he could say or do which would save him. Also, by accusing Constantius’s sister of a thousand crimes (she was guilty of many more), Gallus was able to strike one last blow at his implacable enemy. Furious at the form the defence took, Constantius ordered Gallus executed.
My brother’s head was cut off early in the evening of 9 December 354. His arms were bound behind him as though he were a common criminal. He made no last statement. Or if he did, it has been suppressed. He was twenty-eight when he died. They say that in his last days he suffered terribly from bad dreams. Of the men of the imperial family, only Constantius and I were left.

Thank you, German comrades


Well, at least the German Metapedia is recognising my birthday. Potentially, Germans (Americans are stuck with Xtianity) could be the driving force behind an Aryan awakening if only some of them started to realise that the System has lied to us in two fundamental issues.
As we say in the Masthead comment, the overwhelming majority of the martyr stories, allegedly ordered by Roman emperors, are lies (see also the 2013 book, The Myth of Persecution: How Early Christians Invented a Story of Martyrdom by Candida Moss).
On the other hand, the real martyrology of white Hellenes (‘pagans’ in Christian Newspeak of the 4th century) perpetrated by the Christians after Constantine handed over the empire to his bishops—many of Semitic background! (as those who skinned Hypatia)—, has been concealed in a history written by the Christians.
Exactly the same can be said about the Second World War: victimology has been reversed in the current narrative to the point that, when someone asks me if I recommend a single book, I don’t recommend any of my books but Goodrich’s Hellstorm.
Thanks again German comrades overseas! The truth we are trying to convey in our sites potentially can shift the paradigm—if only enough Aryan males realised that they have been deceived with lies, lies, and more lies, lies…

Categories
Videos

The Indian and the Hebe

https://youtu.be/NqiZdmq4p8Y
This is the level of discourse that naïve Aryans watch while they’re being dispossessed by the anti-white System. Pay special attention to the segment criticising Richard Spencer, from about 3:40 to 6:45. Those white nationalists who still are fans of Molyneux✡ ought to watch this interview.

Categories
Day of Wrath (book)

Day of Wrath, 22

The 2018 (revised) edition is available
through Amazon Books: here.

Preface to the 2018 edition
Day of Wrath is the companion of The Fair Race’s Darkest Hour, where I collect the essays of other authors for readers who want to save the white race from extinction.
Under the covers of this book I include six Spanish-English translations from chapters of my volumes Hojas Susurrantes and ¿Me Ayudarás? [see the bottom of this page] plus a fantastic blog essay that gave the title to this book. The following is a brief recapitulation of the seven texts that appear here.
I wrote “Dies Irae” at the end of 2012 as a blog entry for The West’s Darkest Hour. Since it refers to the 14 words, to contextualize this concept it is advisable to become familiar with the viewpoint of white nationalists in The Fair Race.
The rest of the book is not composed of blog entries.
Hojas Susurrantes consists of approximately 256,000 words. It is the first volume of my philosophical autobiography. In 2006 I wrote the text reproduced here, “Unfalsifiability in Psychiatry”: a fraction of the second chapter of Hojas. In that essay, I try to show that the profession called psychiatry does not meet the scientific requirement to distinguish it from pseudo-sciences.
I finished the fourth section of Hojas in 2008. In the present translation, I interpolate brackets in italics, and also explaining passages, for those who have not read my volumes in their original language. The texts “The Trauma Model,” “The Feathered Serpent” and “Psychohistory” are taken from this fourth section of Hojas. In these chapters I lay the foundations of the trauma model: the paradigm opposed to the pseudoscientific medical model of mental disorders taught in the psychiatry departments. The aim of the trauma model is to demonstrate that abusive parents have driven their children mad throughout prehistory and recorded history.
¿Me Ayudarás? is the second volume of my autobiography. “God” is a translated section from its first chapter and “Dying in a Louis XVI-style bedroom” is taken from the very introduction. Like the other chapters, it has been adapted for this English translation. This last text is a portrait of my soul that connects with the first essay, Dies Irae,” day of wrath in Latin.

9 August 2018

Categories
Bible Catholic Church Christendom Kriminalgeschichte des Christentums (books) Literature New Testament Theology

Christianity’s Criminal History, 83

Below, an abridged translation from the third volume of
Karlheinz Deschner’s Kriminalgeschichte des Christentums.

 
God as the author?
The New Testament is the most printed and (perhaps) most read book of modern times. It has been translated into more languages than any other book. It has been interpreted, says the Catholic Schelkle, with an intensity ‘that surpasses everything. Would not any other book have been exhausted long ago with such exhaustive exegesis?’
Is it possible, apart from its Jewish ancestors, that it offers with some good things so many contradictions, legends, myths; so much secondary transformation and writing work; so many parallels, as shown by the History of the Synoptic Tradition by Bultmann with the tales of universal literature—starting with the old Chinese fictions, through the stories of Indians and gypsies, the tales of the seas of the south to the Germanic legends, with so many inappropriate remarks and nonsense—that many men have taken it so seriously, and many still take seriously?
The New Testament is, not only formally but also in terms of its content, so diverse and contradictory that the concept of a ‘New Testament theology’ became, a long time ago, something more than problematic. In any case, there is no unitary doctrine of the New Testament but great deviations, inconsistencies, notable discrepancies, even in regard to the ‘testimony of Christ’ itself. Only the fact that the Lord is attested gives the whole a highly heterogeneous unity. In view of this, speaking of inspiration or inerrancy leaves speechless even those of us who take it for laughter!
At the Council of Florence (February 4, 1442), the Council of Trent (4th session of April 8, 1546) and Vatican Council I (3rd session on April 24, 1870), the Roman Catholic Church has made the doctrine of the inspiration of the Bible, which carries inerrancy, a dogma of faith. In this last conclave they decreed that ‘the Sacred Scriptures, written by inspiration of the Holy Spirit, have God as author’. Therefore, the ecclesiastical theologians flatly deny the contradictions or even the simple possibility of falsifications in the Bible.
Contradictions and inerrancy, falsification and sanctity, illegitimacy and canonicity, hardly harmonise among themselves. Also, the high moral and religious dignity attributed to the biblical authors, their presumed conscience of the strict truth, is wrongly combined with all that. The ‘authority’ of their books is based and has been based precisely on ‘faithfully reproducing the prophecies about Christ by the prophets and the testimony of Christ by the apostles’ (Von Campenhausen). This is how the apologists have defended and still defend themselves, usually with eloquent words, against accusations of falsification.
Even a scholar not exempt of criticism such as Arnold Meyer, at the end of his article on religious pseudoepigraphy, not precisely in favour of the Churches, avoids the word ‘falsifications’—which I always prefer to the decent babblings of ‘serious’ science—and ‘prefers to speak of an ancient form of the creative literary force, which strives to give again the word to old figures, in a way as real and effective as possible, so that the truth finds today the same as yesterday a dignified voice and a successful defence’.
In fact, the fabrications of Christians—and of Jews—must be judged in a much more rigorous way than those of the pagans. Although the latter possessed sacred books, for example in Orphism or Hermeticism, these books did not have the meaning of a revealed religion. On the other hand, the Jewish and Christian revelations, the doctrines of the prophets and of Jesus, were obligatory; inviolable.
However, the Christians modified the writings of the New Testament and also of the Fathers of the Church, the texts of the ecclesiastical conclaves. In fact, they fabricated totally new treaties in the name of Jesus, of his disciples, of the Fathers of the Church; they falsified full acts of the councils.
It is significant that Norbert Brox (a Catholic theologian!) still calls in 1973 and 1977 ‘uncertain’ the scientific investigation of proto-Christian pseudo-epigraphy. He wrote: ‘All these efforts try to save themselves from the calamity of having to attribute to authors, with proven ethical and religious pretensions, a dubious behaviour in which they do not believe; and they want to delimit, from the whole mass of falsifications, an integral area: religiously motivated and beyond all suspicion’.

______ 卐 ______

Liked it? Take a second to support this site.

Categories
Manosphere

Incel mantras

• Reclaim your women that the anti-white System stole from you.
• After we win the Revolution you’ll be able to abduct the Sabine woman of your dreams.
• The torture of involuntary celibacy will be over!

Categories
Catholic Church Christendom Kriminalgeschichte des Christentums (books) Martin Luther New Testament St Paul

Christianity’s Criminal History, 82

Below, an abridged translation from the third volume of
Karlheinz Deschner’s Kriminalgeschichte des Christentums.

 
The ‘Holy Scriptures’ are piled up
No evangelist intended to write a kind of revelation document, a canonical book. No one felt inspired, neither did Paul, and in fact none of the authors of the New Testament. Only the Book of Revelation: the one that, with difficulty, became part of the Bible pretends that God dictated the text to the author. But in 140 Bishop Papias did not consider the Gospels as ‘Holy Scriptures’ and gave preference to oral tradition. Even St. Justin, the greatest apologist of the 2nd century, sees in the Gospels—which he hardly quotes while he never ceases to mention the Old Testament—only ‘curiosities’.
The first to speak about an inspiration of the New Testament, which designates the Gospels and the epistles of Paul as ‘holy word of God’, was the bishop Theophilus of Antioch at the end of the 2nd century: a special luminary of the Church. On the other hand, in spite of the sanctity and divinity that he presupposes about the Gospels, he wrote a piece of apologetics about the ‘harmony of the Gospels’, as they were evidently a little too inharmonious.
Until the second half of the 2nd century the authority of the Gospels was not gradually accepted yet. Still, by the end of that same century the Gospel of Luke was accepted with reluctance; and that of John with was accepted with a remarkable resistance. Is it not odd that proto-Christianity did not speak of the gospels in the plural but in singular, the Gospel? In any case, throughout the 2nd century a fixed canon ‘of the Gospels did not yet exist and most of them were really considered a problem’ (Schneemelcher). This is clearly demonstrated by two famous initiatives of that time which tried to solve the problem of the plurality of Gospels with a reduction.
In the first place, there is the widespread Marcion Bible. This ‘heretic’, an important figure in the history of the Church, compiled the first New Testament in Sacred Scripture, and was the founder of the criticism of its texts, written shortly after the year 140. With it Marcion completely distanced himself from the bloodthirsty Old Testament, and only accepted the Gospel of Luke (without the totally legendary story of childhood) and the epistles of Paul; although, significantly, the latter without the forged pastoral letters and the epistle to the Hebrews, also manipulated. Moreover, Marcion deprived the remaining epistles of the ‘Judaistic’ additions, and his action was the decisive motive for the Catholic Church to initiate a compilation of the canon; thus beginning to constitute itself as a Church.
The second initiative, to a certain extent comparable, was the Diatessaron of Tatian. This disciple of St. Justin in Rome solved the problem of the plurality of the Gospels in a different way, although also reducing them. He wrote (as Theophilus) a ‘harmony of the Gospels’, adding freely in the chronological framework of the fourth Gospel the three synoptic accounts, as well as all kinds of ‘apocryphal’ stories. It had great success and the Syrian Church used it as Sacred Scripture until the 5th century. The Christians of the 1st century and to a large extent also those of the next century did not, therefore, possess any New Testament. As normative texts they used, until the beginning of the 2nd century, the epistles of Paul; but the Gospels were still not cited as ‘Scripture’ in religious services until the middle of that century.
The true Sacred Scripture of those early Christians was the sacred book of the Jews. Still in the year 160, St. Justin, in the broadest Christian treatise up to that date, almost exclusively referred to the Old Testament. The name of the New Testament (in Greek he kaine diatheke, ‘the new covenant’, translated for the first time by Tertullian as Novum Testamentum) appears in the year 192. However, at this time the limits of this New Testament were not yet well established and the Christians were discussing this throughout the 3rd and part of the 4th century, rejecting the compilations that others recognised as genuine. ‘Everywhere there are contrasts and contradictions’, writes the theologian Carl Schneider. ‘Some say: “what is read in all the churches” is valid. Others maintain: “what comes from the apostles” and third parties distinguish between sympathetic and non-sympathetic doctrinal content’.
Although around 200 there is in the Church, as Sacred Scripture, a New Testament next to the Old—being the central core the previous New Testament of the ‘heretic’ Marcion, the Gospels and the epistles of Paul—, there were still under discussion the Acts of the Apostles, the Book of Revelation and the ‘Catholic Epistles’. In the New Testament of St. Irenaeus, the most important theologian of the 2nd century, the book Shepherd of Hermas also appears which today does not belong to the New Testament; but the Epistle to the Hebrews, which does belong in today’s collection, is missing.
The religious writer Clemente of Alexandria (died about 215), included in several martyrologies among the saints of December 4, barely knows a collection of books of the New Testament moderately delimited. But even the Roman Church itself does not include around the year 200, in the New Testament, the epistle to the Hebrews; nor the first and second epistles of Peter, nor the epistle of James and the third of John. And the oscillations in the evaluation of the different writings are, as shown by the papyri found with the texts of the New Testament, still very large during the 3rd century.
(Papyrus Bodmer VIII, at the Biblioteca Apostolica Vaticana, showing 1 and 2 Peter.)
Even in the 4th century, Bishop Eusebius, historian of the Church, includes among the writings that are the subject of discussion the epistles of James, of Judas, the second epistle of Peter and the so-called second and third epistles of John. Among the apocryphal writings, Eusebius accepts, ‘if you will’, the Revelation of John. (And almost towards the end of the 7th century, in 692, the Quinisext Council, approved in the Greek Church canons, appear compilations with and without John’s Book of Revelation.) For the North African Church, around the year 360, the epistle to the Hebrews, the epistles of James and Judas do not belong to the Sacred Scriptures; and according to other traditions, neither belonged the second of Peter and the second and third of John.
On the other hand, prominent Fathers of the Church included in their New Testament a whole series of Gospels, Acts of the Apostles and Epistles that the Church would later condemn as apocryphal but in the East, until the 4th century, they enjoyed great appreciation and were even considered as Sacred Scripture, among others, Shepherd of Hermas, the Apocalypse of Peter, the Didache, etc. And even in the 5th century it is possible to find in a codex some ‘apocryphal’ texts, that is, ‘false’ together with the ‘genuine’ ones.
The so-called Catholic epistles needed the most time to enter the New Testament as the group of the seven epistles. The Father of the Church St. Athanasius, the ‘father of scientific theology’ was the first one to determine its extension (whom the investigators also blame for the falsification of documents, collecting the 27 known writings, among them the 21 epistles). St. Athanasius lied without the slightest hesitation when affirming that the apostles and teachers of the apostolic era had already established the canon. Under the influence of Augustine, the West followed the resolution of Athanasius and consequently delimited, almost about the beginnings of the 5th century, the Catholic canon of the New Testament in the synods of Rome in 382, Hippo Regius in 393 and Carthage in 397 and 419.
The canon of the New Testament, used in Latin as a synonym for ‘Bible’, was created by imitating the sacred book of the Jews. The word canon, which in the New Testament appears only in four places, received in the Church the meaning of ‘norm, the scale of valuation’. It was considered canonical what was recognised as part of this norm, and after the definitive closure of the whole New Testament work, the word ‘canonical’ meant as much as divine, infallible. The opposite meaning was received by the word ‘apocryphal’.
The canon of the Catholic Church had general validity until the Reformation. Luther then discussed the canonicity of the second epistle of Peter (‘which sometimes detracts a little from the apostolic spirit’), the letter of James (‘a little straw epistle’, ‘directed against St. Paul’), the epistle to the Hebrews (‘perhaps a mixture of wood, straw and hay’) as well as the Book of Revelation (neither ‘apostolic nor prophetic’; ‘my spirit cannot be satisfied with the book’) and he admitted only what ‘Christ impelled’.
On the contrary, the Council of Trent, through the decree of April 8, 1546, clung to all the writings of the Catholic canon, since God was its auctor (author). In fact, the real auctor was the development and the election through the centuries of these writings along with the false affirmation of their apostolic origin.

______ 卐 ______

Liked it? Take a second to support this site.

Categories
Darkening Age (book) Judea v. Rome Racial right

Blip on the radar

Finally, one white nationalist site, the webzine Counter Currents, has published a book review of the subject we consider most important, the destruction of the Greco-Roman world by early Christians.
I refer to A. Graham’s review of the 2018 American edition of Catherine Nixey’s The Darkening Age: The Christian Destruction of the Classical World (Boston: Houghton Mifflin Harcourt).
However, the commentariat of Counter Currents seems ignorant of Evropa Soberana’s eureka essay that I have been advertising in the masthead of this site (see especially these paragraphs). Perhaps a visitor of The West’s Darkest Hour may wish to link Soberana’s essay, that I translated from Spanish to English, in that thread of Counter Currents (for example: here)?
This is probably the most important topic of the whole white nationalist blogosphere. If Aryans remain ignorant of the very roots of Judaic infection they won’t be able to find a cure, as an incomplete diagnosis translates into an incomplete or imperfect medicine.

Categories
¿Me Ayudarás? (book) 2001: A Space Odyssey (movie) Against the Fall of Night (novel) Arthur C. Clarke Arthur Schopenhauer Autobiography Child abuse Day of Wrath (book) Evil Hate Hermann Göring Infanticide Neanderthalism Vegetarianism Welfare of animals

Day of Wrath, 21

Four years ago I had posted this chapter here but now, that I’ve used engines to check the grammar, I realised the old text was plagued with syntactic inaccuracies. Although I feel it is greatly improved (see below) I can never be sure as English is not my native language. Now that the revision is almost compete, as soon as I order a proof copy, and get it from Amazon Books, the softcover will be available again for the general public.
 

______ 卐 ______

 

(Abridged Spanish-English translation
from the introduction to ¿Me Ayudarás?)

 

Men are the devils of the earth, and
animals are their tormented souls.

—Schopenhauer

 
At fifty-three, I received a surprise in what in Hojas Susurrantes I call the cursed house. Someone had left a box on the shelf outside the bathroom for visitors. When I opened it I saw something that amazed me. A divine little animal! He looked like a very young bunny but it was so beautiful and graceful that it could not be a rabbit, I told myself. It took me a long time to recognize that he was really a white bunny, but so otherworldly it seemed to me that I had difficulty in reconciling my two hemispheres: one telling me that it could only be a divine creature, and another telling me that it was a little rabbit that had come into the world not long ago.
Almost abandoned in a non-custodial box, it had been one among many gift bunnies to the kids at a birthday party that one of my irresponsible siblings had bought, the father of the celebrated child. Elsewhere I might tell how I came to interact with the creature, whom I would rescue from an uncertain destiny due to the pettiness of my family and the Mexicans in general. I had never interacted in such way with an animal before. In fact, I had never wanted to have a pet even though I did not get married and have no offspring. But seeing a being so helpless and at the mercy of the modified apes in my family moved me to adapt it. Elsewhere I may tell anecdotes, but the only thing I can add now is that, over time, the white rabbit would help me in my way out from the inverted world of Alice.
A little less than two and a half years later I would receive a great shock. The Mirror reported that four teenagers from Seaham in Durham, England, tortured and murdered Percy: a bunny who, in the picture that can be seen online with the naked young people, seems identical to my pet; now, an adult rabbit. They tried to shave and rape Percy; set her on fire, tried to drown her and then threw her dying but still alive from the window. The human monsters, all white, even recorded on their cell phone what they did: a video that the owner of the bunny could not see when the police arrested the perpetrators; only a frozen image to identify it. The punishment for these criminals was negligible in today’s Britain. I would have tortured them—exactly what they did to the rabbit—and then cast them out the window to let them die in agony lying on the ground (eye for an eye). In fact, if by a miracle of fate an extraterrestrial force had empowered me on my latest visit to the United Kingdom, I would have done it.
We must bear in mind that if the Anglo-Saxon demons had allowed Germany an empire from the Atlantic to the Urals, in the areas under the Nazi flag the torment of the animals would have been greatly reduced. Personally, I regard Hermann Göring one of my patron saints: and he should also be for those who long for a world free of this type of abuse. Let us not forget the 1933 caricature in which the freed animals—“No more vivisection! No more experimentation with animals!”—salute their savior Hermann.
Unlike my beloved Nazis, in one of my blogs I spoke of what non-Nazis are capable of doing with defenseless animals. I mentioned fur coats factories in China where some mammals are skinned alive; farms in Mexico where they hang rabbits from their ears until they die, which has also happened in some Australian farms. That and what they did to Percy pierced my soul. Her photograph in The Mirror shows her in a posture of serene confidence before the humans who would torture her: identical image to the postures of my own little bunny who, accustomed as Percy was to her benign owner, relaxes placidly in human presence. The betrayal of the universe that Percy had to experience before the change from her angelic owner to human devils must have been such that I caressed the idea of dedicating this volume to her memory.
Although what those damned humans did in Durham was condemned by other Englishmen, so-called normal people are not left behind. Humans whom I consider exterminable are able to pour concentrated solutions into laboratory rabbits, and to prevent them from closing their eyes, hold their eyelids with tongs. How many women ignore that their cosmetic products have been tested in this way… This happens today with the approval of society precisely because the Second World War was won by the wicked. Few know that from 1944 to 1947 the Soviets and the Americans, including Jews on both sides, practiced a real holocaust of Germans, the “Hellstorm,” preventing among other things that the benign policies of Hermann, who had saved our mammals cousins in the very brief historical window that represented the Third Reich, were implemented in the West after the war.
Science philosopher Thomas Kuhn used the optical illusion of the duck-rabbit to show how a paradigm shift causes one to see the same information in a completely different way. If Westerners had not been brainwashed, instead of seeing a duck (the Nazis were bad) they would see a rabbit (actually they were the good guys). I noticed this psychological phenomenon in 1992 when I studied the so-called Faces of Bélmez in a small town in Andalusia.
(The author at thirty-three in Spain’s “House of the Faces”.) Originally I believed that the faces of Mrs. María Gómez Cámara’s kitchen were a paranormal phenomenon until, once, seeing the face called “La Pelona” (part of the concrete block with this image is behind my back in the photo above), I made a change in my inner subjectivity. I experienced the sensation that the crude strokes of the face were the work of a human hand, debunking the parapsychological investigation in which I had placed my hopes. Perhaps in the future I will have a life to write the details of that adventure in Spain. Suffice it to say that the paradigm shift comes from the internal will. Following Kuhn’s example, the volitional faculty of my mind stopped seeing a bird and discovered another small animal.
The same can happen in our inner eye as we transcend Christian and neo-Christian values to their National Socialist antithesis. Many white nationalists, mostly Christian theists and Neochristian atheists, are frightened by The Turner Diaries. Unlike William Pierce, with their stupid love for the modified apes they condemn other animals to a torture of millennia—as potentially the Aryans, who are extinguishing themselves, are capable of becoming Görings. For a truly integrated individual it is obvious that moral is putting a screeching stop to the sadism towards our cousins, and the only way to do this is to get rid of the human devils. A change from love to hatred towards sinful humanity—great hatred I mean: a hatred à la Yahweh in the mouth of Jeremiah—represents a paradigm shift.
Do you remember the quote from Arthur Clarke’s Childhood’s End that I included in the fifth and final book of Hojas Susurrantes? In this novel human beings are metamorphosed into a higher entity. I will quote one of those passages again. In the novel “Karellen” was the leader of the extraterrestrial visitors, physically indistinguishable from the iconography of the devils:

“If you want a single proof of the essential—how shall I put it—benevolence of the Overlords, think of that cruelty-to-animals order which they made within a month of their arrival. If I had had any doubts about Karellen before, that banished them—even though that order has caused me more trouble than anything else he’s ever done!
That was scarcely an exaggeration, Stormgren thought. The whole incident had been an extraordinary one, the first revelation of the Overlords’ hatred of cruelty. That, and their passion for justice and order, seemed to be the dominant emotions in their lives—as far as one could judge them by their actions.
And it was the only time Karellen had shown anger, or at least the appearance of anger. “You may kill one another if you wish,” the message had gone, “and that is a matter between you and your own laws. But if you slay, except for food or in self-defense, the beasts that share your world with you—then you may be answerable to me.”
No one knew how comprehensive this ban was supposed to be, or what Karellen would do to enforce it. They had not long to wait.
The Plaza de Toros was full when the matadors and their attendants began their processional entry. Everything seemed normal; the brilliant sunlight blazed harshly on the traditional costumes, the great crowd greeted its favorites as it had a hundred times before. Yet here and there faces were turned anxiously towards the sky, to the aloof silver shape fifty kilometers above Madrid.
Then the picadors had taken up their places and the bull had come snorting out into the arena. The skinny horses, nostrils wide with terror, had wheeled in the sunlight and their riders forced them to meet their enemy. The first lance flashed—made contact—and at that moment came a sound that had never been heard on earth before.
It was the sound of ten thousand people screaming with the pain of the same wound—ten thousand people who, when they had recovered from the shock, found themselves completely unharmed. But that was the end of that bullfight, and indeed of all bullfighting, for the news spread rapidly.

Before I woke up to the real world and stopped diabolizing Hitler, Childhood’s End had been my favorite book. Now I see that the devil Karellen, as Clarke painted him, was too magnanimous with humans. The mere fact that there are seedy slaughterhouses should move us to take more drastic measures than those of that character.
In Mexico the calves are enclosed in compartments so narrow that they cannot even turn inside the cage. As adults, farmers cut horns, castrate and mark with iron without anesthesia. In trucks on the way to the slaughterhouses, the animals sometimes spend more than a day without food or drink, arriving thirsty and dizzy to the Inferno. The first thing the poor animal sees in the slaughterhouse is a Dantesque spectacle: puddles of blood and corpses skinned or torn from other cows; severed heads on the ground… She enters the first circles of hell in a state of panic. At the seventh circle the blow that the slaughterer gives the cow’s head does not always kill her. Sometimes this noble animal is only wounded, in a state of shock and with the deepest pain, wondering without language why the demons of Hell do what they do to her. Humans are so exterminable that they throw live pigs into a pond of boiling water so that the pain of the Gehenna fire causes the animal to release its hairs. (In Mexico people are fond of eating pork rind—a delicacy for my father by the way—and they dislike seeing hairs on it.) The Spaniards do not stay too far behind. They prepare the bull in a bullfight to make it less dangerous: they cut off the tips of the horns, they put vaseline on his eyes to cloud his vision and an irritating solution on his legs so that the bull is always moving in the ring. (Long before they would have stuck a needle in his genitals to atrophy its growth.) They put tow in the nose to make it hard for him to breathe, they give him strong laxatives before the bullfight, and hit his loins and kidneys with sacks before he faces the bullfighter. And let’s not talk about what can be seen on television at both sides of the Atlantic once the bull goes out to the arena.
Only until now can the strength of my unconscious be glimpsed during my dream in Madrid [recounted also in the introduction to ¿Me Ayudarás?]. If we pass the dream from the unconscious not only to consciousness but to super-consciousness, it means that most human beings should not exist. It is not enough that, according to the polls, most Spaniards of today do not care about bullfighting. The mere fact that they and other peoples are involved in the chain of cruelty to animals—whether using a feminine vanity product that was experimented in the eyes of a bunny or gobbling fried skin from a pig that had been submerged alive in boiling water—should be enough to arouse the exterminationist hatred of the savior devil. Consider for example this passage from a comment by one J. Marone, who in 2005 reviewed for Amazon Books Slaughterhouse: The Shocking Story of Greed, Neglect, and Inhuman Treatment Inside the US Meat Industry:

Cows, pigs and chickens are taken through the slaughter house alive. Cows are often alive all the way through the line, this includes while they are getting their legs chopped off with cutters—imagine that… They do not stop the line for these inconveniences. The workers shove electric prods in their rectums and eyes—deep into the sockets occasionally pulling out the eye to get them moving to the slaughter line.
After reading this I will never eat another piece of meat again. It is not my decision to make any other living thing suffer. But I find it amazing that when you go to share this book, people don’t want to know. They would rather stay ignorant and that in itself has shocked me tremendously.

The italics in the last paragraph are mine and express why it is not enough for humans to claim ignorance, as almost every adult has heard what happens in the slaughterhouses.
When in my preparations to write this chapter I began to read what was happening in those places, I promised myself, like Marone, not to put again pieces of mammalian or bird carcasses into my mouth. I do not believe in the postmortem survival of the soul. However, until one has stopped eating meat (or derivatives from tormented animals), a part of our soul remains unawakened. This goes back to what was stated in the previous pages, which expose the psychogenic evolution of man. If in childrearing the Spaniards represented a psychogenic quantum leap compared to the Amerindians who still ate the flesh of their children, a new leap means to develop, in our times, empathy towards our cousins of the animal kingdom. Unlike Hitler and the vegetarians at the top of the Nazi party most Aryans have not gone through that leap, not even neo-Nazis. It is enough to see the photographs of mammals in laboratory experiments that are carried out throughout North America and Europe to perceive that the human being is truly a wicked species. I will not incur the rudeness of adding those photographs in this text: a task I leave to my readers.
My exterminating fantasies would not seem unhealthy if we do another thought experiment. In Dies Irae I quoted a non-fiction book by Arthur Clarke where he talked about the “judgment from the Stars” that earthlings could experience. If we imagine that in real life someone similar to a Karellen visited our planet, what is the first thing he would see from his distant silver ships, far above the human tingling? Urban spots. Industries that destroy the environment and, bringing his cameras closer, abject human misery and inconceivable suffering of the other species that share the planet with us. If, as in Clarke’s novel, the visitor also possessed machines to open a visual window to the past to study the species, he would perceive that, besides the hell that the naked apes subject their cousins, through history and prehistory they had behaved in an absolutely horrendous way with their own children. It does not hurt to summarize the revelations of the previous pages.
With his machines to literally see the human past this hypothetical extraterrestrial would be taken aghast by the magnitude of infanticide: nine percent of all human births. He would see thousands of young children slaughtered ritually, offered to the goddess of Babylon. He would see the infant sacrifices of the Pelasgians, the Syrians, the sacrifices in Gezer and in Egypt of the centuries that the earthlings call 10th to 8th before Christ. And let’s not talk about what the visitor would see with his machines when focusing on the ancient Semites of Carthage, where the burning of living children ordered by their own parents reached levels that surpassed the exclamation of Sahagún. Something similar could be seen by our visitor about other Phoenicians, Canaanites, Moabites, Sepharvaim, and ancient Hebrews: who in their origins offered their firstborn as a sacrifice to their gods. With his magic to see our past, the alien visitor would learn that both the exposure and the abandonment of infants continued in Europe until a council took action against the custom of leaving the children to die in the open.
With technology based on unimaginable principles the visitor would also see much worse behavior in the lands of colored people: thousands of babies, mostly women, abandoned in the streets of ancient China, and how those babies that were not abandoned were put in cold water until they died. He would see how in feudal Japan the baby was suffocated with wet paper covering her nose and mouth; how infanticide was systematic in the feudal Rajputs in India, sometimes throwing the living children to the crocodiles; and how in pre-Islamic Arabia they buried alive not a few newborns. The visitor would also see that the sub-Saharan inhabitants of Africa killed their children much more frequently than other races did. He would even see that the sacrifice of children in Zimbabwe was practiced as recently as the beginning of the century that the earthlings call the 20th century. The window to the past would also make visible the incredibly massive slaughter of infants among the natives of the countless islands of Oceania, New Guinea and even more so among the extremely primitive aborigines of Australia, Tasmania and Polynesia. He would realize that in the American tribes, including the redskins, infanticide continued at a time when the practice had been abandoned in Europe. The same happened not only in Central American and South American tribes, but also in the civilizations prior to the Spanish conquest: where the ritual sacrifice of women and children suggests that they did it out of pure sadism. Finally, the visitor would see how, after the Conquest, the sacrificial institution of the Mesoamerican and Inca Indians was forbidden only to be transferred to the animals in the so-called santería in times when our visitor no longer has to use his devices to open the Complete Book of History and Prehistory of the species he studies.
It’s clear where I want to go… If it is legitimate for this hypothetical extraterrestrial to remove from the face of the Earth a newly-arrived species whose haughtiness blinds them from seeing their evil ways, how can it be pathological for an earthling to arrive at identical conclusions? Just because, unlike the visitor, he lacks technological power? The sad truth is that the infanticidal passion and cruelty of primitive humans have not been atoned, only transferred to our cousins.
In Dies Irae I talked about the Star-Child. An eschatology from above would be a son of man who returned on the clouds with great power and glory to judge humanity, or, in the new version of the myth, a David Bowman in a sphere of light approaching Earth. But I, who am skeptical of both personal deities and intelligent civilizations in the Milky Way, could conceive, rather than an eschatology “from above”, an eschatology “from below.” I am referring to the intrapsychic evolution of a human being by developing an infinitely more intense empathy than that developed by the bulk of the modified apes (whom I call Neanderthals).
In other words, the rhetoric currently used by child and animal protectors in the West is just a first babbling of what we have in mind. Unlike the hypothetical Star-Child, the most fanatical animal protectors I have met do not even dare to see that, in addition to humans, there are other species that must be removed from the earth and its oceans. A Star-Child with mile-high empathy and powers would not tolerate, for example, the torture of hours that a pack of killer whales inflict on a whale calf by killing her to tear out her tongue. And the images of hyenas eating a small elephant alive—there are video recordings of how a member of the pack rips off the trunk from the small elephant—speak for themselves and we do not need to think much about how we would proceed.
Regardless of the cruelty of animals with animals, the hatred that the metamorphosed human also feels towards the modified apes that surround him can be glimpsed in the following anecdote. Before visiting England with plans to emigrate I left my pet in the cursed house that, as we saw in the fifth book of Hojas Susurrantes, is virtually on a freeway that goes out to the Cuernavaca highway where trucks and cars are constantly passing, even in the wee hours of the morning. Seeing my bunny in a cultivated garden that is paradise for him, but wrapped in such noise, especially at night, I imagined, with powers à la Bowman, eliminating each and every one of the Mexicans who drive through that stretch of the road in order to avoid the background roar for the little animal. Such a fantasy would not seem far-fetched if, in the new tablets of the law, we value the naked apes negatively; and noble species of animals, like some lagomorph mammals, positively regardless of the relative size of their brains or sophistication of their culture. It does not matter that to cleanse the freeway from humans it is necessary to eliminate millions of Mexicans, since literally millions are taking that road. The interests of a single bunny trump the interests of millions of humans, insofar as the modified apes are valued on the negative side of our scale.
Except for a few nymphs as beautiful as Catalina residing here (see the cover of The Fair Race’s Darkest Hour) no one else from the inhabitants of this city is worthy. Of Creole men, for example, I know exactly no one with honor or true nobility of the soul. In an article that the author himself requested to be removed from The Occidental Observer, Farnham O’Reilly stated that Mexico City needs to be razed and transformed into a memorial atonement park dedicated to Nature. I would add that the sum of millions of modified apes in this city does not give a positive just because they are millions. It gives a great negative. In contrast, a single modified dinosaur (contemporary bird) or a lagomorph, however modest and discreet his life, is a small positive. The arithmetic with which the Star-Child judges the species of the Earth, including the primates, has little to do with the standards about the positive or the negative in the eyes of the latter. A world of cultivated forests turned into an Arcadia, and Percys that will never be molested again by monsters, is what the Earth shall inherit. It cannot be more significant that my most important works to date, Hojas Susurrantes and this one that I begin to write, are dedicated to nonhumans: a tree and a bunny.
In the final chapter of Childhood’s End the metamorphosed children eliminated all forms of animal and plant life except theirs. I do not think it is necessary to go that far. In the laws of the universe there is an Aristotelian golden mean between the apocalyptic children of the end and the law of the jungle that the naked apes currently impose. The mean lies in populating the planet with an archipelago of Elysian islands. Twenty-nine-year-old Clarke beautifully described this place with his prose: the city of Lys in his first novella, Against the Fall of Night, where, in addition to the forests and some animals, an evolved form of human being is allowed—a human in which empathy prevails and the original sin is a thing of the past. But let’s get down from the heights of Clarkean science-fiction and get back to the real world.
The monastic orders brought by the Spanish crown alongside the soldiery, including some mendicant orders that protected the natives, did not represent genuine empathy. The 16th century Spain was Don Quixote, and these orders represented a counterproductive version of empathy or compassion for those who suffer. What the Franciscans, the Dominicans, the Augustinians, and eventually the Jesuits did in the Americas was quixotic folly: to conceive the naturals as souls to be saved. In the islands of the Caribbean and Tasmania the Europeans would exterminate the natives but not having exterminated them in the American continent meant that, throughout the Colonial period, the natives displaced their sadism with their children (as we have seen) towards the animals. If, instead of catechizing them, they had been cornered, as the Americans did on this part of the continent, the New Spaniard psychoclass of the Americas would have reflected the Iberian psychoclass without the tinges of Mesoamerican sadism. The social engineering of the Counter-Reformation was the great culprit that a mestizo cruelty between Spanish bullfighting and the Amerindian sacrificial passion was born in this enormous part of the continent.
In this book [¿Me Ayudarás?] we will analyze the stubborn infatuation of my father for a Dominican who protected the Amerindians and who, with his jeremiads, originated the Black Legend against Spain. At the moment suffice it to say that the bases of my feelings towards humanity are already in these pages. Hojas Susurrantes was like the tunnel in which Dave suddenly found himself: a vortex of colored lights where, terrified, he traveled at great speed across vast distances of space, seeing bizarre cosmological phenomena and strange landscapes of unusual colors. But Hojas ends before the final metamorphosis: before the new Odysseus discovered himself as middle-aged in a bedroom designed in the style of Louis XVI; progressively seeing later versions of himself and, finally, a very old man lying in a bed.
My complete autobiography will explain how, due to the evil in my family and society, without extraterrestrial agency in the form of a black monolith at the foot of the bed of an agonizing centenary, I underwent an inner metamorphosis and now I return to hate humanity as much as the Star-Child.