by Andrew Anglin
‘If Kiev falls in the next week or two and the Russians can withdraw in victory, Putin will be remembered as the greatest statesman of the Post-War era’.
—Raiden
I should note: information is getting more and more difficult to get, and I might have to break down and join Telegram. The US is serious about blocking any information that they disagree with, and even these small Russian accounts that I’ve been following to get the scoops are getting the clamp down…
The world is continuing to censor RT, as they are posting detailed information of Ukrainian war crimes—which the Western media takes the footage of and blames on Russia…
The Western media is lying worse than they’ve ever lied about anything. You almost feel like Anthony Fauci is running the Fox/CNN coverage of the war.
The attempts to block any real information are very extreme. Very extreme. I don’t expect that in a couple of days, very many of the above tweets will be visible. They are going to start just blocking absolutely everything, because the narrative they are forming is so ridiculous and nonsensical that they can’t allow any form of real information through.
I think Telegram will probably be the last place to get information, so I will sign up there if I have to. But at some point, it has to be said—everything that I report here has to be taken with a grain of salt, because of the nature of the situation.
But as always, I will do my best.
__________
Read it all: here.
3 replies on “The US censors info like China does”
Off topic, but do you plan to do anything more regarding a more accurate translation of Hitler’s Table Talk? I recently bought both Heim and Picker’s versions of the talks in German. Needless to say, I don’t speak any German. Interestingly enough, I was able to find and purchase one book that had English translations of some of Heim and Picker’s notes on what Hitler said at table. They are different than the corresponding notes/talks found in the Trevor-Roper edition of Hitler’s Table Talk. Personally, I feel that this version may be compromised, and that a new, reliable translation of Heim and Picker’s actual notes should be done. Sorry, to bring this up her, but I wasn’t sure how else to contact you. Thanks again for all of your hard work. Your site is definitely one of a kind.
Yes: as soon as we finish the French-English translation of Savitri’s book, we’ll continue with a better German-English translation of the table talks (latest instalment of the prologue: here).
Thank you for your reply and hard work. I’ll look forward to seeing these. I’ll try to make some sort of donation.