web analytics
Categories
Charles V Louis XIV of France Oliver Cromwell Portugal

Main cause of white decline

Zionist Occupied Government? Pffft!
Zionist Occupied Culture? Closer.
Zionist Occupied Soul? Bingo! The Inner Jew.

—Sebastian Ronin



In my recent visit to the UK, actually in my way to Arthur Kemp’s town, I read a most insightful chapter about “The Mercantile System” in The Story of Mankind (1921) by Hendrik van Loon. Italics means my orange text-marks over my old copy’s yellowed pages while traveling in the UK train:


The mercantile system. How the newly founded national
or dynastic states of Europe tried to make themselves rich and what was meant by the mercantile system

We have seen how, during the sixteenth and the seventeenth centuries, the states of our modern world began to take shape. Their origins were different in almost every case. Some had been the result of the deliberate effort of a single king. Others had happened by chance. Still others had been the result of favourable natural geographic boundaries. But once they had been founded, they had all of them tried to strengthen their internal administration and to exert the greatest possible influence upon foreign affairs. All this of course had cost a great deal of money. The mediaeval state with its lack of centralized power did not depend upon a rich treasury. The king got his revenues from the crown domains and his civil service paid for itself. The modern centralised state was a more complicated affair. The old knights disappeared and hired government officials or bureaucrats took their place. Army, navy, and internal administration demanded millions. The question then became where was this money to be found?

Gold and silver had been a rare commodity in the middle ages. The average man, as I have told you, never saw a gold piece as long as he lived. Only the inhabitants of the large cities were familiar with silver coin. The discovery of America and the exploitation of the Peruvian mines changed all this. The centre of trade was transferred from the Mediterranean to the Atlantic seaboard. The old “commercial cities” of Italy lost their financial importance. New “commercial nations” took their place and gold and silver were no longer a curiosity. Through Spain and Portugal and Holland and England, precious metals began to find their way to Europe The sixteenth century had its own writers on the subject of political economy and they evolved a theory of national wealth which seemed to them entirely sound and of the greatest possible benefit to their respective countries. They reasoned that both gold and silver were actual wealth. Therefore they believed that the country with the largest supply of actual cash in the vaults of its treasury and its banks was at the same time the richest country. And since money meant armies, it followed that the richest country was also the most powerful and could rule the rest of the world.

We call this system the “mercantile system,” and it was accepted with the same unquestioning faith with which the early Christians believed in Miracles and many of the present-day American businessmen believe in the Tariff. In practice, the Mercantile system worked out as follows: To get the largest surplus of precious metals a country must have a favourable balance of export trade. If you can export more to your neighbour than he exports to your own country, he will owe you money and will be obliged to send you some of his gold. Hence you gain and he loses. As a result of this creed, the economic program of almost every seventeenth century state was as follows:

1.- Try to get possession of as many precious metals as you can.

2.- Encourage foreign trade in preference to domestic trade.

3.- Encourage those industries which change raw materials into exportable finished products.

4.- Encourage a large population [My interpolated note: This is especially important since it means that such western System was hard-wired to become New Zion], for you will need workmen for your factories and an agricultural community does not raise enough workmen.

5.- Let the State watch this process and interfere whenever it is necessary to do so.

Instead of regarding International Trade as something akin to a force of nature which would always obey certain natural laws regardless of man’s interference, the people of the sixteenth and seventeenth centuries tried to regulate their commerce by the help of official decrees and royal laws and financial help on the part of the government.

In the sixteenth century Charles V adopted this Mercantile System (which was then something entirely new) and introduced it into his many possessions. Elizabeth of England flattered him by her imitation. The Bourbons, especially King Louis XIV, were fanatical adherents of this doctrine and Colbert, his great minister of finance, became the prophet of Mercantilism to whom all Europe looked for guidance.

The entire foreign policy of Cromwell was a practical application of the Mercantile System. [Interpolated note: which means that Whites were wielding the “One Ring” of corruption first and the Jews wrought by Cromwell were a secondary infection] It was invariably directed against the rich rival Republic of Holland. For the Dutch shippers, as the common carriers of the merchandise of Europe, had certain leanings towards free-trade and therefore had to be destroyed at all cost.

It will be easily understood how such a system must affect the colonies. A colony under the Mercantile System became merely a reservoir of gold and silver and spices, which was to be tapped for the benefit of the home country. The Asiatic, American and African supply of precious metals and the raw materials of these tropical countries became a monopoly of the state which happened to own that particular colony. No outsider was ever allowed within the precincts and no native was permitted to trade with a merchant whose ship flew a foreign flag. Undoubtedly the Mercantile System encouraged the development of young industries in certain countries where there never had been any manufacturing before. It built roads and dug canals and made for better means of transportation. It demanded greater skill among the workmen and gave the merchant a better social position, while it weakened the power of the landed aristocracy.

the_story_of_mankind
On the other hand, it caused very great misery. It made the natives in the colonies the victims of a most shameless exploitation. It exposed the citizens of the home country to an even more terrible fate. It helped in a great measure to turn every land into an armed camp and divided the world into little bits of territory, each working for its own direct benefit, while striving at all times to destroy the power of its neighbours and get hold of their treasures. It laid so much stress upon the importance of owning wealth that “being rich” came to be regarded as the sole virtue of the average citizen. Economic systems come and go like the fashions in surgery and in the clothes of women, and during the nineteenth century the Mercantile System was discarded in favour of a system of free and open competition. At least, so I have been told.

(Pages 256-259 of my 1945, Pocket Books edition.)

Categories
¿Me Ayudarás? (book) Amerindians Aryan beauty Autobiography Blacks Counter-Reformation Goths Henry VIII Hojas Susurrantes (book) Metaphysics of race / sex Mexico City Miscegenation Nordicism Portugal Psychology Who We Are (book) William Pierce

Extermination • III

Libro
CHAPTER 1:

THE STAR CHILD
 
 
 
 

A dream in Madrid

The day after my birthday in 2011 I received a wonderful gift, a long letter in Spanish, from which I translate here only one of the opening paragraphs:

You see, like you I was raised and educated in Mexico, where I was taught from school and the official media to despise my people and consider myself a mestizo. Had it not been for the rectifier comments of my parents probably I would be one of those many Criollos waving an enemy flag as if it was my own. The point is that it gradually dawned on me that the Mexican society was multiracial garbage where the Mongoloid-American element has replaced the European element, so causing the current state of anarchy and endemic violence.

“Criollos” or “Creoles” were the children of Spaniards born in the New World who had no drop of Amerind blood. It’s true what the Criollo said, whom I shall refer to as “Ibero,” that in Mexican public education Indian blood far outweighs the Spanish. So true that even some phenotypically Creole people are more identified with the American-Mongoloid element than with their European roots. No wonder the popular Mexican genius says, “Mexico is a surreal country.”

Such surrealism is a direct result of the continental experiment of the Counter-Reformation to genetically mix the European-Iberian with the American-Mongoloid. Never before it had been attempted a project of biological and social engineering on a continental scale in previous centuries and millennia! While the Spaniards used to talk of limpieza de sangre (purity of blood) and a caste system prevailed in the Americas, with the peninsular Spaniards and the Criollos at the top of the pyramid, the desire to exploit economically the New World alongside the universalism of the papacy broke natural barriers between what, following William Pierce, were two different species of humans. The mix of European and Indian worsened considerably with the massive importation of blacks to the mainland. Few know that more blacks arrived in the Spanish and Portuguese colonies of America than to the colonies of their Anglo northern neighbors. The difference is that here they amalgamated earlier, resulting in the formation of a crossbreed stock of the three races that explains the falling behind of the nations south of the Río Bravo.

In the mid 1970s I studied two years at the Madrid School of Mexico City. Back then most of my peers were Caucasian, some even blond: children of refugees of the Franco regime. (The school I knew no longer exist. On February 16, 2014 I received a visual shock when seeing more than a dozen classmates of one of my nephews from the Madrid. There was only one that might be considered white.) The Viceroyalty of New Spain lasted exactly three hundred years, from 1521 to 1821. In one of the history lessons I received in the Madrid School, the teacher revealed that the New Spaniards amused themselves by classifying the mixtures between the three races. Note that in the list below, a transcript of the footnotes of the sixteen illustrations of various Mexican parents with their children, the “Morisco” should not be confused with the peninsular Moor, or “Chino” with the inhabitant of China, or “Gíbaro” with the Amazonian Jívaro tribe:

1.- Spanish with Indian, mestizo
2.- Mestizo with Spanish, castizo
3.- Castizo with Spanish, Spanish
4.- Spanish with mora [negress], mulatto
5.- Mulatto with Spanish, morisco
6.- Morisco with Spanish, chino
7.- Chino with Indian, salta atrás
8.- Salta atrás with mulatto, lobo [literally, wolf]
9.- Lobo with china, gíbaro
10.- Gíbaro with mulatta, albarazado

Castas

11.- Albarazado with negro, cambujo
12.- Cambujo with Indian, sambaigo
13.- Sambaigo with loba, calpamulato
14.- Calpamulato with cambuja, tente en el aire [literally, stay in the air]
15.- Tente en el aire con mulatta, noteentiendo [literally, I don’t get you]
16.- Noteentiendo with Indian, tornatrás [literally, jump back]

(The Jews were not included in this melting-pot list of the three races as the Inquisition always kept them at bay; although some say that every Spanish has at least a drop of Jewish blood.) In today’s Mexico these New Spaniard terms are no longer used but the naco, analogous to the North American nigger, is used to refer disparagingly the mestizo with pronounced Amerind features.

In a coffeehouse in the center of Tlalpan in Mexico City, on January 26, 2012 to be exact (as good autobiographer, I keep a diary), I personally met Ibero, the author of the above-cited epistle, when he returned from his stay in Spain. After a long conversation we agreed that we would start a radio program for Latin American Creoles, and that we would meet on Saturday to plan the details. Ibero spoke to cancel the appointment the same week we met and mysteriously did not answer my numerous e-mails. I let time pass and decided to phone him more than a year later, on 31 March 2013. His answer was laconic, and the tone of his voice was not benign. I forgot the matter but later that year, on December 14, Ibero called back. He was very apologetic; insisted on an appointment that afternoon, and we met at another coffeehouse in Tlalpan, near where I live, El caldero chorreado (a translation of The leaky cauldron), in honor of the Harry Potter movie that Alfonso Cuarón filmed.

After coffee I invited Ibero to see my bookshelves, which are under my sister’s house. All the talk had been, from the coffeehouse, friendly until for some reason the subject of Mediterraneans and Nordics was brought up. I was surprised that, with bilious zeal, Ibero said something like: “We [the Mediterraneans] have saved them [the Europeans] more than once!” Ibero ignores that the ruling castes of the ancient Greeks and Romans were Nordic, as shown in FR. Even in the early Middle Ages, Charles Martel, as a Frank, came from a Germanic tribe. But I was surprised when I told him that, to save myself from the currency crisis that is coming, it would be ideal to move to Iceland. I did not record the conversation, I just wrote down what he said: “They kill you!,” “They’d kill us!” or “They’ll kill us!” (when writing the diary I was not sure which of those phrases had been the most accurate and wrote down all three). He meant that the Icelanders would kill us if we dared to emigrate there. I was shocked because I thought it was obvious that the nacos would terminate us—not the Aryans—after the collapse of the dollar leads to social chaos in the largest metropolis in Latin America. I was stunned at Ibero’s vehemence and did not say anything. But when I showed him in a bookshelf the 2011 edition of Arthur Kemp’s March of the Titans, he got very upset. Although I do not remember the specific reason of the anger, the image of Ibero greatly exalted when showing him the book is very much present.

I feel bound to say that on my recent trip to the United Kingdom I visited Kemp in an ideal village to live: far from traitorous London and where I saw no people of color. Years ago Kemp’s car was vandalized by the antifa while working in the British National Party, so I’ll omit mention where he now lives. Suffice it to say that he was very kind to me, a real tourist guide. He took me in his car to Chester and several places of interest: beautiful English countryside far from the Babel of the large British cities. My talks with Arthur in one of the very small towns we visited revealed something I suspected but was not sure.

The anger not only of Ibero, but of a good portion of the white nationalist community about March of the Titans is due to such an elemental truth that it requires complete brainwashing by racial egalitarianism not to see it: The concept “Nordic” refers to those whites who are less mixed. It’s that simple. No one who reads Pierce or Kemp fails to see so elementary fact.

History is the tallest tower of experience, wrote Van Loon, the queen of the humanities; and he who fails to base his understanding of race on it—classics like Gobineau, Chamberlain and Günther—won’t learn the Letter A of racial studies. Most white nationalists persist in not seeing what they have in front of their noses and claim that those who have lived for millennia in the Mediterranean, so close to the Levant and Africa, have virtually the same percentage of non-whites genes that Scandinavians. Not only many so-called white nationalists cling to the absurd premise that the mixture was negligible. Those Mediterraneans with inferiority complex so take this revelation like a bomb that Arthur’s family suffered harassment by e-mail from a Greek man of very dark skin, the stalker came to be called, who felt insulted for the book.

Before I met Arthur I supposed the critique of Christianity by Kemp in a book that took years to investigate was a factor of the visceral rejection of March of the Titans coming from many white nationalists and Mediterraneanists. In the “very small town” I won’t name I became disabused. Questioning Arthur I realized that the cause was simply the most abject state of denial before the elemental on the part of those who had browsed the online version of the book. (Ignorant racists because, as I told Kemp, he had not done anything but “reinventing the wheel” already devised by Gobineau.) And this, even though Kemp was always very polite in his texts by adding, immediately afterwards, that not all Spanish, Greek, Slav or Balkan inhabitants had suffered considerable miscegenation. Qualifying his findings in each chapter was not enough. The mere fact of making discriminative distinctions drives crazy the “racists” who are currently “fighting” the dogma of equality, Ibero included.

Following my meeting with Ibero in El caldero chorreado he invited me to what, as I understood, would be a meeting of Creole nationalists to be held on 21 December. I hesitated but decided to go at the last minute. Besides Ibero I had not met anyone knowledgeable of “white nationalist” literature over the internet, and despite our differences I could not resist the temptation of meeting more people that, like Ibero, were familiar with the subject.

When I parked my car on the street Mecanógrafos in the Sifón neighborhood, where the meeting was held, I was struck by the rock music played in one of the houses. I thought some naco neighbors were having a party and wondered if the noise would mar our meeting. Imagine my surprise to learn that the “music” came exactly from Ibero’s friend’s home! In announcing my arrival to the woman who opened a window, she summoned the one who had invited me. Another surprise: with Ibero a guy on costume with a swastika on his arm opened the door! What left an impression on me was that Ibero’s companion was not Criollo. He was clearly a hybrid whose Mongoloid-American element stand out. As a courtesy, I won’t mention his name but in this book we shall call him “Mestizo.”

Upon entering the party—not a meeting of intellectuals as I had imagined—I was surprised again to see it be held in winter outdoors. At the back of the yard I saw a fabric with the sign of the German SS and another with the Blade of Burgundy: Nazism and Creole nationalism. In my idealized vision I had imagined people like, say, the racially conscious gentlemen of the London Forum I would meet the month before last. But the anti-music and outdoor December party were the opposite: they would perform a crude pagan celebration at midnight, a popular holiday condemned by the pope. More surprising still was that among a few whites were more people of swarthy skin. I could not believe it and the situation turned openly surreal—the surrealism that Mexicans are fond to self-parody—when the friendly Mestizo with his swastika on the arm said “I’m white” to a group of guests, standing and drinking alcoholic beverages. I remembered an adolescent story of Arturo’s follies, one of my classmates of the Madrid School. Arturo once got into his car some transvestites and the police stopped him. One of them made a scene by yelling at the police: “I have vagina! I have vagina!…” Arturo commented that, if he said that, it was obvious that he did not have one. The same is true of those airing from the rooftops that they are “white.” Although I spoke some time in the yard’s party with Ibero, Mestizo and a Punk who showed me the wounds of his fights against the antifas, I could not long stand the music and the cold and left. And yes: the trio was very kind to me and accompanied me off the street.

The following month, the first Sunday of 2014, I saw again Ibero and Mestizo but this time in the Casa del Té—a place chosen by me—in the Condesa neighborhood where, without quarreling, I informed them that I was the staunchest nordicist in the Anglophone blogosphere. I explained that it was all a platonic love for the nymph Catalina when I was in my early twenties. It was then that Ibero confessed that he did not read my blog, and I assumed that the cause was precisely the nordicist articles I was reproducing and my open contempt for Spain. Let’s recall that in FR I pick texts by William Pierce and Kenneth Clark where it is alleged that the Iberian Visigoths allowed to be duped by Christianity, thus breaking their ancient taboo of never mixing with non-Goths, and henceforward Spain had not contributed substantially to the development of the ideas that create Civilization. But what Ibero and Mestizo ignored is that my nordicism obeyed a tragedy that prevented me to relate, among other realities of life, with Catalina (tragedy that I’ll tell in the long chapter “In Search for the Soulmate,” although I mention some of it in the first book of HS).

Although our differences were irreconcilable, I felt very curious to know a little more about the group. In a couple of weekends after a flu that hit me, Mestizo and I met in other places: the first one, a solitary coffee shop on a side of the central church in Coyoacán; the second, at a restaurant in Paseo de la Reforma with distant group members (Ibero missed those meetings while Punk had problems with the law). At the last meeting I witnessed another incredibly surreal scene. Fabián, who barely knew the group had invited one Gabriel at the meeting: a subject with light skin but whose brachycephalic head denoted rude Indian ancestry. Mestizo degraded Gabriel in front of me, Fabián and Pedro—a son of Spaniards—by telling the other mestizo that, due to his Indian-white mixed breed, he could not belong to the group. Gabriel, who had arrived wearing Nazi paraphernalia, was a young man with good feelings and the degradation ceremony distressed me so much that I left the table. Even for Pedro, an authentic Criollo, it seemed excessive what Mestizo did to the other mestizo for being mestizo, and tried to make modest amends.

If we keep in mind that the ethno-state that will emerge in North America will have to know the peculiar psychology of her southern neighbors, you will understand why I mention such colorful anecdotes. The racial complex of the Mexicans is not limited to Mestizo. There is much “coconut” in the country: people brown outside and white inside. Even so-called neo-Nazi groups in Mexico are composed mostly of this type of people. I have seen in the subway of the big city very dark-skinned brown women with bleaching creams on their arms, and have heard of a mother who disowned her daughter for not having being born white. (Mrs. Hypocrite!: she was the one who married a very dark-skinned man!)

Surrealism also occurs in reverse, and even among the Mexican intelligentsia. A family member told the bizarre story about a man who visited my parents’ house: the partner of the former director of the Madrid School, Cristina Barros, granddaughter of the famous Justo Sierra. (Cristina’s daughter, Isabel, was fair-headed, perfectly dolichocephalic and of sublime facial features. To me she always seemed a nymph of pure “nordish” stock but, in reality, her blood was of the most Aryan type existing among Spaniards. She and her family travel with Mexican passports.) Cristina’s partner, whose name escapes me, said with total vehemence that he was “a pure Indian”—something that contradicted all appearances! Although it may seem laughable, there are not only “coconuts” aspiring to white in Mexico, but whites who repudiate their Creole blood as well. We cannot understand the impossible chimera of different ethnic groups that is now called “Mexico”—Indians that not even speak Spanish, a few Criollos, the full range of mestizos and dark-skinned browns with negro blood—if one ignores the psychic toll that such concoction of races caused.

The last time I saw Ibero and Mestizo was on 19 April this year I write in a homely meeting at which only these two attended. The other group members are hobbyists, as they take “Criollo” preservation more like a hobby than a profession. In the meeting Ibero said such an aberration that I won’t sit and take it.

He said, as I annotated the following day, that he did not mind the blond hair or blue eye to become extinct “provided the generic white survive,” i.e., the non-Aryan, peninsular Spaniard like him. Taking into account that I am devoted body and soul to the archetype of the nymph Catalina we did not see or talked again after that meeting; but that night I discovered that Mestizo had better feelings, as he was concerned that the blue-eyed blonds became extinct.

If we translate to Oldspeak Ibero’s vocabulary his words mean something like: “I don’t care that the white race is extinguished always providing the Criollo-types survive,” that is, the mudbloods, as the vast majority of Creoles are not even remotely as pure whites as Catalina or Isabel.

Ibero turned out to be my ideological antipode insofar I am so devoted to the archetype of my hyper-Nordic Catalina as that feudal nobility of the 12th century who fabled with an inaccessible and deified woman. Since childhood, my mind and my most cherished taste for those I fancy have been clearly and inexorably medieval.

The semantic trap in Ibero’s ideology is to call generic white those who are not. “White” as I said in FR refers to the European mixture that occurred in the United States and Canada before the migration of Jews in the late 19th century. Ibero and Mestizo abuse the term by referring to those folk that are far from the Aryan paradigm—Aryans that still exist, though they are very few, in Latin America. (The statistics of the article with the title of “Blanco” in the Spanish-written Wikipedia are misleading: they are based on surveys of mestizo-Americans that, as Mestizo does, call themselves “white” or “of white ancestry”.) Ibero’s stance is aggravated by granting amnesty to people who, without a doubt, are as mestizos as his colleague: accused physiognomies that remind me of the Moorish actors I have seen in several Spanish TV series filmed in the peninsula. “Generic white” does not mean Indo-European. Ibero misuses language as mestizo-Americans abuse words like “Latino” or “Hispanic” in the United States to refer to immigrants of the color of poop.

Although Mestizo has good feelings, cognitively he is a goner because, unlike the Brazilian, he has no objection to breed, as Ibero.

The latter is what the Spanish-speaking Metapedia denominates “mediterraneanist”: people who believe that the “meds” are superior to the Nordic.

In my discussions with Ibero I noticed he has got a clear animosity toward the real Aryans. In the last meeting I saw them he told me that those who fought with most courage in World War II were the Spaniards; and when I mentioned the looming monetary and energy crises he said he was hopeful that Spain would be saved. That is what matters to him.

I mention these stories because, I believe, Sebastian Ernst Ronin’s critique of white nationalism, a late version of American universalism, is correct. Ronin claims that all nationalism is ultimately ethno-nationalism, and that it makes no sense to use the word “white” in Europe.

The case of Ibero illustrates it. Though born in Mexico, Ibero is an ethno-nationalist (a Creole nationalist) to use Ronin’s language, not a “white nationalist.” He apparently has no Indian blood: his heart is in Spain or, rather, in an Hispanic America. Extrapolating the concept of “white race” to Europe is launching into a fool’s errand. Doing it in Spain would literally charge at windmills for the simple fact that many of the “meds” are not even white. Most people of the Iberian Peninsula will identify with other “meds” and, what is infinitely worse, with clearly mesticized people like the Hispanic Americans. Ronin is right: you cannot create “white” awareness among WASPs and MEDs of Europe or Latin America, including authentic Criollos. Perhaps it is worth mentioning that, the day of the pagan party outdoors, Ibero drove back some of the guests: pure English girls living in Mexico. When Ibero’s ideology—whom I repeat: has no-Amerindian blood—came up, one of these English said: “But you’re not white.”

The key to the whole thing is to notice how the inferiority complex of the Mediterranean, so well exemplified in Ibero, sometimes almost comes to desire the extinction of the real whites. It’s not only bothering he does not care that blue-eyed blonds become extinct—presumably, only an eccentric and expendable subset of the “generic white” in his mind. When I was on speaking terms with him I always detected a kind of peevishness towards them. And what’s scary is inferred from this, taking into account the harsh criticism of Ronin to white nationalism.

Although he has no Jewish blood, Ibero is a kind of Jew as he uses his Iberian genotype and phenotype as platform and inferiority complex to degrade the competition. And the competition is no less than the true white. Ibero is, as his internet pennames denote, an “Iberolobo,” a “Peninsular.” He never emphasizes, as I do, the fact that the peninsular Portuguese irreparably tarnished their genes with sub-Saharan, African blood. Although he and Mestizo—especially Ibero—have a good grasp of the content of white nationalist blogs for English speakers, Ibero’s mind orbits around another gravitational field: Spain and its American transplant. He is a silent scholar of English blogs only as inspirational material on how to develop a “Criollo” equivalent in the Americas. By remembering his outburst against Icelanders when I told him if I had money I would move there—with true Vikings genetically speaking—, we will see something fundamental. I never heard from Ibero a similar rebuff against the Mediterraneans, Amerinds, mestizos or Jews. Only the nordish peoples seem to arouse his anger.

I will be told that the case of Ibero is eccentric, and that it is illogical to generalize from an isolated case. But it is not so isolated. Drawing on my recent trip to London I will tell something I saw at the Millennium Bridge.

I joined a walking tour on the bridge led by a young man who spoke, in Spanish, of the desire to divorce of Henry VIII as if it was “a tantrum of a brat” which the Pope did not grant. Although many Spaniards have lost their faith, you may still feel the cultural inertia of previous centuries. Ibero himself, who is not Catholic, has told me he does not like the English. Similarly to the tour for Spaniards, contemporary nationalism reinforces ancient grudges between the nations. Europeans are not united by a common lack of skin melanin! Unlike them I do not care if the divorce was legitimate; only that the establishment of an independent church by Henry VIII helped to break the monolithic power of the Catholic Church which had chained the thought of the white man throughout Europe. An old-styled nationalist in Spain would never reason that way!

To be fair to Ibero, I must make it clear that his anti-nordicism can go completely unnoticed unless someone presses him a little. That distinguishes him from the ancient hatred of Jews for Aryans, who so badly want to exterminate them that in their Talmud they proclaim that “the best of the gentiles must be exterminated.” In other words, the animosity of Ibero before the Aryans is only dormant, not omnipresent as in the case of our ethnic enemies. However, Ibero’s mind is perfectly understood when we note his words, that he has repeated more than once: “I’m not a second-class white!” Actually, as the English girl who he gave a raid said, he’s not even properly white.

Had Hitler’s dream been fulfilled—an Aryan empire from the Atlantic to the Urals—the most Aryanized Spaniards would be already thinking like me, not as Ibero. But I would like to put forward a direct response to his stance that it doesn’t matter that blue-eyed blonds become extinct, and that what only matters are the so-called generic whites, with the opposite fantasy: although it was a gift from the unconscious.

Some years before meeting Ibero, in November 12, 2008, I arrived at the Madrid airport after barely sleeping the previous night in mainland and across the ocean for nervousness to travel: something that usually happens to me the day before transatlantic voyages. Falling into deep sleep that night in a city I had never been, something happened. Unlike my dreams that opened the chapters of my HS, so riddled with symbols, this time the descent into the abyss of my being took me to something I had known for some time but was no longer in the front of my consciousness. But before quoting the content of the naked “dream” without symbols I must say I slept in a soulless building, which was surrounded by more of them: residential complexes like those that have become so fashionable in the West since the culture fell.

The dream had somehow present the rudimentary faces of the Spaniards who had been in the neighborhood without soul where I slept. The message from my unconscious that awoke me suddenly well after midnight let me know that we had to level all that vacuous culture, wiping out the ugly people living there. In other words, in no way my destiny in life ended with the Hojas I wanted to publish (that trip to Spain, I naively believed, would lead to find a publisher for my 700-page book). No: there was not nearly the last word in my Hojas. The wake up dream on another continent, after some thirty-odd hours of not sleeping and then falling into the depths of my being, was analogous to those dreams in which the person believes to have received a divine message: You still have to speak about the extermination of the Neanderthals, César: you still need to talk about it…

Six years have passed since that night of late 2008, but instead of delving further into my unconscious let us continue our story.

Quite independently of my dream in Madrid, it would hurt me horrors that whites with brown hair and/or brown eyes became extinct. There are precious Aryans with black hair—think of the Liza Taylor in 1952 who filmed Ivanhoe or the 1889 painting by Heinrich Hoffman, Christ and the Rich Young Ruler (though of course: the neighborhood Madrilenians where I slept seemed troglodytes compared to them). I’m perfectly capable of appreciating the dark hair to the degree of falling in love if you reach that level of beauty for my eyes. But people like Ibero give us a slight clue to the envy of those who, during the Jacobin terror, sent to the guillotine the blonds of Paris (as Kemp tells us in his magnum opus).

In Europe “white nationalism” not only does not exists: it cannot exist. Ibero is neither white nationalist nor a Nazi, although the website of him and Mestizo, Visión Blanca, sometimes exhibits a rare fetish for Third Reich paraphernalia, a subject that Mestizo is more knowledgeable than us. As already explained, Ibero is simply an Iberian-Latin-American nationalist: he defends the Caucasoids of this part of the continent despite their mudblood. What is striking of quite a few white nationalists who blog or comment in English is that, as Ibero, they are capable of the doublethink that someone with brown skin is “white” simply because he is native of towns along the Mediterranean coast. The truth is that some Europeans are as “white” as Ibero’s partner, Mestizo. If those internet anti-nordicists who have offended me were confronted with pictures of both, they could not decide who is the American mestizo and who, say, the contemporary Greek.

No wonder that, once broken the Visigoth taboo of not mixing with the Mediterranean, the resulting stock of ancient Hispania embraced Christianity with such superstitious vehemence. Pierce said it clearly: the physical beauty of the Aryans is the splendor of divinity, so that the Christians (as the perpetrators of the Jacobin terror with the guillotined blonds) smashed the statues of the Greco-Roman world. A glance at the chapter on Hispania by Pierce in Who We Are is enough to see how the original Iberians mixed with the Semitic Carthaginians from time immemorial—long before the Muslim conquest of eight centuries, of which only the very stubborn say it did not leave a significant genetic mark. (Also, many Russian and Europeans of the Balkans mixed with Asians and Turks respectively.) This passage from the only non-fiction book from the pen of Pierce should be kept in mind:

The hard lesson taught by the different results of the European colonization of North America, Latin America, Australia, New Zealand, India, and southern Africa is that the only type of colonization with lasting significance is racial colonization; and that racial colonization can succeed only when Whites are willing and able to clear the land of non-White inhabitants and keep it clear.

By white Pierce understood of Indo-European origin; not what the newspeak of our days calls “Mediterranean,” “Hispanic” or worse, “Latino.” Independently of the behavior of the Brazilian, who according to the humorous illustration above would be a noteentiendo or tornatrás, he is well above the Criollo nationalists, white nationalists and even neo-Nazis (whom I have referred to in FR as fake Nazis). As seen in FR the Brazilian strongly believes in the “one-drop rule.”

Once one starts tolerating the first drops of non-white blood in one’s own body—say: the ancestral taboo that the Visigoths violated—, those drops will mark the beginning of the end. If we look at the history of the Iberian Peninsula from the highest tower of History we see that it is marked by two major Christian betrayals: the conversion of the Goths that broke the color barrier in the 6th century and, a thousand years later, the green light of a Pope for peninsular males to marry the conquered Amerindian. (In Portugal the church even allowed women to marry a number of imported negroes.) Regarding this last betrayal that began in the 16th century it is worth mentioning that, despite the system of castas the mestizos, the castizos and the harnizos used to bribe the Spanish authorities to be registered as “Criollos” though genetically they were not. These historical realities help us to understand the mind of Ibero’s partner, Mestizo; and also remind me the general amnesty that white nationalists have granted to the populations bordering the Mediterranean Sea.

There is no way to avoid the downward spiral of miscegenation once the line becomes blurred. If white nationalists lack the courage to draw a line highly enough the same fate will fall upon them—what happened to the continent conquered by the Spaniards and Portuguese. So-called Latin America is actually mestizo-America: a gigantic racial rubbish-dump from Río Grande to Tierra del Fuego. And this is true in spite of the fact that a tiny fraction of the population of these countries* remains authentically Aryan.


______________

* Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Haiti, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Dominican Republic, Uruguay and Venezuela.

Categories
Eduardo Velasco Hans F. K. Günther Miscegenation Nordicism Racial studies Science

Gens alba conservanda est

“The white race must be preserved”


ES

The new racial classification (first part)

First and foremost, if the white race must be preserved, a scientific definition of “white race” must be provided.

Editor’s Abstract: The European race is divided into three primordial races: the European Nordid White (“White Nordid” or WN), the Nordid Central Asian Redhead (“Red Nordid” or RN), and the Near Eastern Armenid. The white race is actually a mixture of two or more races. We cannot say, “This person is a pure white” but “This person has a mixture of A, B and C races in such proportions.” With terms like Aryan or White we designate a mixture between White Nordid and Red Nordid and its mild crossing with non-white “Armenids” or “Mongolids”—usually people of Germanic and Slavic origin.

Therefore, while the ideal white is a White Nordid with a Red Nordid, we cannot say that those whites who have some Armenid or Mongolid genes are non-whites. However, we could say they are non-whites if they have substantial Armenid and/or Mongolid and especially Congid genes.

In the new racial classification the phenotype is more important than genetic studies.

The rest of this long essay can be read at the end of The Fair Race’s Darkest Hour (see the featured post).

Categories
Inquisition Kevin MacDonald Literature Metaphysics of race / sex Miscegenation Women

On Spain and literature – V

retrato de soledad anaya
 
My Mac broke down again (I didn’t fix it properly the previous time for lack of funds) but I’ll use a borrowed laptop because I’ve read a classic in Spanish literature and would like to say something about it.

Quoting Julio Rodríguez-Puértolas, on page 7 of The Culture of Critique Kevin MacDonald wrote:

A prime example is The Celestina (first edition dating from 1499) by Fernando de Rojas, who wrote “with all the anguish, pessimism, and nihilism of a converso who has lost the religion of his fathers but has been unable to integrate himself within the compass of Christian belief.” Rojas subjected the Castilian society of his time to “a corrosive analysis, destroying with a spirit that has been called ‘destructive’ all the traditional values and mental schemes of the new intolerant system. Beginning with literature and proceeding to religion, passing through all the ‘values’ of institutionalized caste-ism—honor, valor, love—everything is perversely pulverized.”

I confess that I found La Celestina quite boring, but I am not sure if it would be proper to catalogue this comedy—because it is a comedy—as “destructive” in the sense that MacDonald (who doesn’t seem to have actually read it) put it.

en la estacaHowever, it is true that Fernando de Rojas felt alienated in the late 15th century Spain. Some of his biographers even claim that, when Rojas was a bachelor studying in Salamanca, he received the tragic notice that his father, a Jew converted to Catholicism, had been condemned to die at the stake by the Inquisition.

As crypto-Jews usually did, Rojas married a converso woman; i.e., an ethnic Jewess, the daughter of Álvaro de Montealbán. De Montealbán also suffered a trial by the Inquisition and, although Rojas was a very successful lawyer by profession, he was not allowed to defend his father-in-law because Rojas was also of Jewish heritage, and therefore suspicious.

La Celestina was a huge bestseller of the time, even in translations outside Spain, but Rojas was always scared for having written it in his youth and, for forty years, remained silent about his authorship.

See my recent entry about the Spanish Catholic Kings Ferdinand and Isabella, who in 1492 promulgated a law to expel those Jews who didn’t want to convert to Christianity. The Jews who had lived in Spain for centuries had to go and the conversos who stayed became second-class citizens for the next centuries. The mission of the Inquisition was to keep under close scrutiny the conversos and see if they continued to practice their religious ways in secret.

Except for the first act, which was not authored by Rojas but by a non-Jew (either Juan de Mena or Rodrigo de Cota), as I said I found the comedy boring. Whatever the influence of this searing exposé of the Neo-Platonic idealization of women, an idealization so common in popular authors those times such as Petrarch, it probably didn’t go beyond the similar exposé by Cervantes of the chivalric novels of the age. To my taste mentioning La Celestina in the first pages of The Culture of Critique is a little off the mark, especially when taking into account that the most hilarious pages against women were authored by a gentile.

Rojas died in 1541, four years after Pope Paul III granted the bachelor soldiers in America permission to mix their blood with Amerind women. Now that I’ve just read the book I’d say that, although there’s a ring of truth in what MacDonald quoted, it should be obvious that the Spaniards’ lust for gold (see my previous entry about my teacher of literature), together with Catholicism, were the main cause of their racial suicide in the Americas. In those centuries conversos rarely got—as Rojas did—positions of cultural influence in this society that seriously tried to get rid of the subversive tribe. For those knowledgeable of the history of Spain and of Spanish literature, it would be laughable to hear that the book written by Rojas was a factor in the mestization of the New World.

Categories
Christopher Columbus Civil war Ethnic cleansing Final solution Inquisition Islam Mainstream media

Isabel (TV series)

I’m relocating this paragraph, originally posted on October 30:

I’ve just watched the first season of Isabel, a 2012 Spanish-produced historical and fictional TV series about the life of Queen Isabella I of Castile, and I am afraid to say that the Spanish media is now Hollywoodesque. The Jew Andrés Cabrera (1430-1511), who in real history held a key position in the control of the royal treasury, is depicted as an innocent lamb and the anti-Semite Juan Pacheco (1419-1474), interpreted by Ginés García Millán (extreme left on the pic below), as an unscrupulous and ambitious fanatic. Long ago was that era when the Spaniards founded the first Judenfrei city in the American continent (a city where I was born and still happen to live in…).

isabel-tv

Now (December 23), that I watched the second, 2013 season of the series, I found myself making copious notes, especially how the scriptwriters handled the expulsion of the Jews from Spain by the end of the 15th century. But before that it is interesting to see that in this season the Archbishop of Toledo tells Ferdinand of Aragon, “She [Isabella I] has stolen you the right that by natural law is only of males,” the right to rule.

Feminism in the 15th century? In the first episode of this second season it is said that this couplet was sung in a Castilian tavern:

Isabelle and Ferdinand reign backwards
Governs the lady and not the Aragonese
Like Henry our former king, Ferdinand,
faced with a female gets smaller…

In Spanish it rhythms. Despite its political correctness, the series surprised me because it is the first time in my life that I see on film a reenactment of the civil war between the old Christians (ethnically non-Jews) and the new Christians of Spain (ethnically Jewish).

In Isabel the first major conflict between these two groups is located in Burgos, and it reminded me that in Separation and Its Discontents Kevin MacDonald writes specifically about this conflict. It shocked me to learn in Separation that the Jews were allies of the medieval kings, who used the subversive tribe in their conflicts against their own people. In the Isabel series, Isabelle at least is depicted as reversing this process and demanding: “Mark them all with a round, scarlet ring on their clothing to facilitate their identification wherever they are.”

The converso Andrés Cabrera shouts after such measure, “She didn’t hesitate in humiliating them! She has paid allegiance with infamy!” It is interesting that in the whole series it is the first time that this “converso” is critical of the crown (in the previous season he had always been loyal to Henry IV of Castile). But Isabelle, nonetheless, names the very respected figure of Abraham Senior, a rabbi, as her collector of taxes—still following some steps of the traitorous medieval kings.

Following the advice of her two influential advisors, the rabbi and the converso Cabrera, Isabelle commands Cabrera to destitute the mayor of Segovia, substituting him for a cousin of the converso.

isabel y judío etnico

Once in power the Jew betrays the queen’s confidence and there’s an uprising when even the queen’s daughter is on peril of being abducted by the rabble that suffered the taxes of the new mayor. But the betrayal is not depicted clearly so as not to give the impression that blame should be placed on the subversive tribe. While the converso Cabrera is sent on exile, it is a shame that the producers missed the opportunity to illustrate for the Spanish audience how the “rise of the Jews” runs parallel to the dispossession of the natives to the point that the natives react. The producers knew their history well, but were very reluctant to offend sensitivities and watered down the crude facts.

The influential and most respected rabbi Abraham Senior, in addition of being very white, is depicted as noble, temperate, compassionate and wise. In contrast, a Christian rabble is shown throwing a stone on his head. The inhabitants of Burgos “have thrown false accusations against my own,” claims the rabbi. However, even in this politically-correct series once in a while the point of view of the Old Christians is heard. A Dominican monk says vehemently:

“Your Grace: The Christian converts have only costume. Their mission is to infect our religion from within to destroy it. May God have mercy with a benevolent Castile with heretics.”

But the series had to immediately amend the rant somehow. Fray Hernando, a Hieronymite monk and confessor of the queen, asks in private the Dominican why he is full of hate. The Dominican refutes him with proof that the conversos in fact “Judaize” in private, the word in vogue in those times to mean that the conversos continue to circumcise their children and maintain food restrictions. “The rage of the old Christians is righteous” he says.

Then a great conflict explodes between the Jews and the Christians of Seville. “This Dominican slandered us!,” says a Jew (pic above beside the queen). Unfortunately, instead of representing the conflict fairly, the episode puts a bigoted woman saying that a medicine of a Jewish physician could invoke demons: a typical inversion of the Spanish theatre of yore when the Jews were depicted as wicked and the Christians noble. After a scene the king Ferdinand congratulates the Jew physician for having made fertile Isabelle again. He is overjoyed.

Reyes

The actors chosen for the emir of Granada in the Alhambra and his heir are good-looking, which means that they are not to be seen as the “bad guys” of the series. The emir is also a good lover who treats the white Christian woman who was abducted as a westerner would treat his wife (nothing of the sort of how abducted white women were treated in the harem).

Back in Seville, a cardinal suggests Isabelle to found a tribunal for the faith, the Inquisition, in Spain. But just as the old emir and young heir are depicted almost as good, the conversos of Seville are depicted as innocent and noble. Nonetheless, “the tribunal of which you speak, that still does not exist, would condemn only those who claim to be Christians but lie,” says Fray Hernando once he opened his eyes that some conversos were, indeed, “Judaizing” privately.

A home of conversos, depicted almost as pure doves, is assaulted by a mob of enraged Christians who cut the throat of a child and write on the wall the word “MARRANOS” with the child’s blood before leaving.

“Look to what those dogs that call themselves Christians are capable to do to a child,” with a close-up on the dead child, says the father. “Do you believe,” the converso tells his daughter, “that one of these good Christians we have as servants lifted a finger?”

Then the extended Jewish family of the converso arrives to wash the body of the assassinated child and the converso puts a crucifix inside a box, while all present recite something in Hebrew. The daughter, however, who is a maid of the queen, knows that this is highly dangerous business and suffers inwardly.

Fray Hernando, the queen’s confessor tells Isabelle: “Purifying the faith of converts will be a mission full of obstacles,” and the Inquisition starts its first activities in Spain. In Seville’s square Tomás de Torquemada warns: “There will be no pity. Every Christian who suspects of someone who Judaizes should report it.”

After these first actions Fray Hernando warns Torquemada that the dungeons are filled, even with innocents, though he concedes that some of them “Judaize.” Burning at the stake is still forbidden, and Torquemada’s first action was the confiscation of goods and mandate the use a penitential garment, the sanbenito, for a Judaizer woman who still celebrated the Sabbath and other Jewish ceremonies.

Then a tragedy occurs. The whitest dove of the series, the candid teenage Jewess who worked as the queen’s maid, is caught when trying to conceal evidence in the royal palace: evidence incriminating her father. She is sent to the torture chamber.

en potro

The visual details of her torment are shown to the naïve Spanish viewers in this episode that was aired recently. Under torture the candid Jewess confesses that she was only trying to save her father’s skin and is released. Isabella finally permits capital punishment. The converso father is caught and, unwilling to repent publicly by means of kissing the cross while he is tied on the stake, is burned alive.

en la estaca

The episode ends with a voice in off shouting: “The Jewish plague that ravages Christendom! The plague!”

In the next episode something is missing. In real history the Alhambra musicians had been blinded so that they did not see the naked women dancing. In this sanitized Alhambra none of these barbarities is shown when filming the musicians.

“El Cordobés,” the queen’s best friend and a soldier under the command of Ferdinand (second form left to right in the first pic at the beginning of this entry), one of the non-whites of the series, is shown as militarily wiser compared to Ferdinand after a humiliating defeat inflicted by the Moors.

The converso problem is introduced again but this time in the kingdom of Aragon. In the whole series of Isabel it is shown the conflict between the Christians and Jews and between the Christians and the Moors, but not between the Jews and the Moors. In Aragon a meeting is celebrated with the representatives from the three groups. A converso makes an oath of obedience to king Ferdinand. But other furious conversos assassinate the Dominican monk who would preside the Inquisition in Aragon. The Jewish conspirators are caught, decapitated and their heads shown on stakes.

In the next episode non-Christians are about to be expelled from Malaga. It shows the Iberian blunder in a nutshell: to believe that sprinkling drops of water on Moors or Jews will solve the problem once and for all. (Remember that a thousand years earlier the Iberian Goths fell into the Galilean cult, thus abandoning their healthy anti-miscegenation laws.) Instead of using the race standard, a powerful Spaniard says that they must “expel from Malaga all those who don’t believe in our lord Jesus Christ.” The converso Cabrera and Abraham Senior are worried about the fate of hundreds of Jews in the Alhambra, that will be invaded soon. Here we go again with the non-racial standard in the words of Isabelle about a boy, the heir of the emir who had fallen under her power:

“Today Juan de Granada has been baptized. He was born under the yoke of Islam but thank God he has escaped its clutches. He has reached our faith and as our brother in Christ we welcome him with joy.”

“Our brother in Christ”… This reminds me the words of how American Christians speak about the Negro. In this film shot, just when pronouncing those solemn words in court before the noblemen, a very dark Christian woman is seen beside the mother of the baptized boy.

Ferdinand gets sick during the military campsite and Isabella takes her Jewish physician to the war zone. Later it is told that 450 Jews of Malaga are now slaves: most of them women who talk Arabic or Hebrew and dress like Morisco women. Cabrera and Abraham speak of the huge quantities of gold that they must gather to free them.

Then the episode takes a nasty turn: blood libel. An innocent Jew is taken before Torquemada accused of kidnapping and ritually murdering a Christian kid. (Incidentally, on this subject I disagree with both Andrew Hamilton and Harold Covington. Like MacDonald, I believe that those kind of charges were spurious, although they reflected the legit rage of the old Christians.) On the rack of torture the accused Jew is, once more, depicted as an innocent sacrificial lamb. You have to watch the series and see the face of the man while the Inquisitor wants to extract a confession about “the abduction and murder of that innocent creature.” Alas for the Jew they continue the torture as he cannot confess a crime that he didn’t commit. Torquemada doesn’t want to hear that those who owed money to the Jew invented the accusation and the influential Abraham Senior is allowed to visit the accused in the dungeon.

I must say here that the physiognomic distinction between Christians and Jews is erased in the series. Any viewer would only see two Iberian whites talking to each other in the above scene between Abraham and the accused. This differs from the iconography of the peninsula of those centuries when the races were painted together (e.g., here).

Later Abraham Senior speaks with Torquemada and, naturally, the scriptwriters put Abraham as noble and Torquemada as wicked—black and white. Says Abraham when talking to the accused:

“You know that from time to time the Gentile rage is unleashed against us.”

After another discussion between Abraham and the accused, the latter is left crying with a little face that makes most viewers feel pity.

Christopher Columbus appears many times in these later episodes. The scriptwriter and director make him say, “…a Granada that agonizes under the yoke of Castile.” Soon after Ferdinand and Isabelle tell her physician, “Remember that in your hands is the life of the heir of Castile and Aragon,” the ill son of the kings whom then Jew saves.

More tortures are shown on the poor thing until he claims something that a Mesoamerican would have said in real life, “I was. I murdered that boy. I opened his chest to pull out and eat his heart…” Then Torquemada makes him confess who are his “accomplices” and the poor thing has no other choice but to incriminate other ethnic Jews to end the torture.

A little later in the episode the words of Columbus expose, once more, European idiocy in a nutshell: “…to extend the Catholic faith into unknown lands.” A Spartan, a Visigoth or a NS German would have said instead, “to extend our race into unknown lands.” Extermination or expulsion of non-whites into a corner of the continent was well beyond the Christian sensibilities of those times. Thus the blunder of baptizing Moors in the Iberian Peninsula would be committed again, at the other side of the Atlantic, but this time in a whole continent and on a massive scale. (What was the point of allowing such measures against the kikes if Iberian whites could not protect their own ethnicity in America? Shouldn’t a solution to the kike problem automatically mean a solution to further Iberian white decline? Food for thought for those who still stick to their monocausal monologues in their echo chambers.)

In the following scene Torquemada (left on the pic) launches a speech against the accused, two Jews and six conversos that, in his mind, murdered the Christian child ritually. They are to be burned alive at the stake in addition to confiscating their goods. The Grand Inquisitor even humiliates them further by making them know that the confiscated funds would be used in a newly founded Christian monastery.

torquemada

The whole script of this second season that started in September and finished this month follows the lachrymose, now mandatory version of the history of Jewry. Overall, the reviews of Isabel have welcomed the series, given the number of nominations and awards, both national and international.

Intellectually, traditional Spaniards have been completely disarmed to talk back that the actions of the Inquisition are understandable, and even positive, when viewed from the viewpoint of the clash between two ethnic groups. Within their current, postconciliar Catholic paradigm they will never be able to prevent further demoralization. On the other hand, if Separation and Its Discontents was translated and became a bestseller in Spain, they could understand this historical conflict.

The final episode depicts the peaceful takeover of the Alhambra and has Isabelle hesitating about establishing the Inquisition in Granada. The queen also says, “It is a great opportunity to bring our faith to the Indies.”

It may seem incredible but with the benefit of hindsight—having read MacDonald’s book, which PDF is linked above—the pro-Western reader has to conclude that, leaving all PC BS propaganda aside, Torquemada was the real hero of this story. He is shown as telling the queen:

“The Jews are the real danger to our faith, the source of all heresies. You must remove the evil from our kingdoms. Once Islam has been defeated they know it is their turn. Teach them a lesson! It’s time!”

Words that have to be pronounced again in Europe once the Eurabian problem is solved later in this century! Ferdinand discusses with Isabelle for the first time the final solution to the Jewish problem: expelling them all, and reminds the queen that they have already been expelled from France and other kingdoms. Torquemada wants to expel every ethnic Jew; Isabelle wants to spare those who would embrace Christianity. For Torquemada it is clear that it is impossible to really convert a Jew.

On 31 March of 1492 the expulsion starts with a public declamation by Torquemada: “We demand that all Jews get out from our kingdom” while sad Jews listen. Later in this last episode king Ferdinand says, “The Jews will never disown their faith.” Then the exile is visually depicted.

expulsion judas

“I need you. Who will heal my family now?” tells a concerned Isabelle to her parting physician.

The season ends with this episode #26, with a stunning image of the three caravels of the first of Columbus’ expeditions parting into the Atlantic ocean. Those who know Spanish can watch the entire series for free: here.

Categories
Literature Poetry

On Spain and literature – IV

retrato de soledad anaya
 
Apropos of what I said in my previous post about blaming the Iberians’ lust of gold for their inter-breeding in the Americas, let me quote a translation of some lines of one of the poems of Francisco de Quevedo (1580-1645), “Poderoso caballero es don dinero,” that I reread recently in the book of my teacher Soledad Anaya (pic).

When Quevedo writes, “in the Indies did they nurse him” he means of course that gold is found in the newly-conquered West Indies, the lands of New Spain (now Mexico); and when he says “in Genoa did they hearse him” he means that the gold is buried as jewelry with the corpses of the wealthy merchants of the Italian city Genoa.

Mother, unto gold I yield me,
He and I are ardent lovers;
Pure affection now discovers
How his sunny rays shall shield me!
For a trifle more or less
All his power will confess,
Powerful knight is don money.

In the Indies did they nurse him,
While the world stood round admiring;
And in Spain was his expiring;
And in Genoa did they hearse him;
And the ugliest at his side
Shines with all of beauty’s pride;
Powerful knight is don money.

Noble are his proud ancestors
For his blood-veins are patrician;
Royalties make the position
Of his Orient investors;
So they find themselves preferred
To the duke or country herd,
Powerful knight is don money.

Never meets he dames ungracious
To his smiles or his attention,
How they glow but at the mention
Of his promises capacious!
And how bare-faced they become
To the coin beneath his thumb
Powerful knight is don money.

I’m not sure if the translation of “…to the duke or country herd” conveys accurately the meaning. In the original Spanish it says that the yellow metal “hace iguales al duque y al ganadero,” makes the duke and country herd equals.

You can imagine how the young and ambitious commoners in those times (like Cortés) looked for chances of upward mobility in the “West Indies.”

See Dr. William Pierce’s take on this very subject: here.

Categories
Catholic Church Judeo-reductionism Miscegenation Portugal

Massive Iberian screw-up

As a postscript to my recent post about why the single-cause hypothesis in White Nationalism is untenable—that is, that “Whites can do no wrong and are the eternal victims of Jewish deceit and aggression”—, let me clarify something I said about the Iberian side of the conquest of America and New Spain in particular.

mestizo kid

(A Mestizo kiddie: the symbol of the Iberian blunder.)

The main culprit of the extremely thorough mestization that took place in the American continent at the south of Río Grande, all the way to the lands of the Incas in South America, was the Iberians’ lust for gold and silver.

That was the main culprit that in this blog I have called, inspired in Wagner and Tolkien, as falling prey of the One Ring or “economics over race” policies. That’s also why, at the very top of this blog, I include an image of the real god of spoiled whites, Mammon.

The second culprit was the Catholic Church that allowed the bachelor Spaniards in the continent to marry Amerindian women with a Pope bull only ten years after the conquest of the Aztec Empire. Christianity in general is blind to racial matters and the Church did not give a damn about the havoc that such bull would cause. (The Catholic Church was so powerful in New Spain that by the end of the 17th century it owned more than half of its territories.)

Those are, in my view, the two main factors that explain how the Iberians massively screwed up the continent.

As I said in my previous post, this case proves that whites are capable of committing ethno-suicide by themselves, without the help of the subversive tribe, the Jews, who were persecuted and dispatched when detected in the three-hundred year period that lasted the Colonial times. (Hernán Cortés was the first to burn at the stake a couple of kikes in 1528, even before the Inquisition was formally established in New Spain.) Yes, it is true that even with such controls some cryptos might have entered spheres of influence. According to one biographer, Bartolomé de Las Casas was of converso heritage, although others refer to Las Casas family as old Christians who migrated from France.

But the larger point is that even if Las Casas (and presumably other cryptos who escaped detection) was of Jewish ancestry, it would be ridiculous to claim that they “caused” the thoroughgoing mestization that, with time, ruined the genetic pool of the conquerors.

Bernal_Diaz_del_Castillo

If you want to breathe the zeitgeist of New Spain I would highly recommend reading the primary sources, starting with the stupendous chronicle of Bernal Díaz del Castillo (d. 1585), The Truthful History of the Conquest of New Spain, i.e., the conquest of Mexico-Tenochtitlan. Bernal was a foot soldier and fought with Hernán Cortés during the conquest of the capital of the Aztec Empire.

You will breath in The Truthful History, right from the beginning of the history of post-Columbian Mexico, how gold and religion provided the zeitgeist or axis around which the Iberian dominion over the Americas would move. Whatever happened in this large part of the American continent it had nothing to do with Jewish subversion. It was the Spanish and the Portuguese doing it to themselves. But judge it by yourself if you are interested in history. Read the primary sources that have been translated to English.

Categories
Aztecs Mexico City Pre-Columbian America

On pre-Hispanic Amerinds, 6

SunStoneColored-NG

 

Tell me which gods you worship and I’ll tell you who you are.

In another chapter of the book El Sacrificio Humano I’ve been reviewing, Marie Areti-Hers, the author of the article on human sacrifice in the Toltec-Chichimeca culture, says that “to penetrate” into the Mesoamerican world one must take into account the complex statue represented by the last incarnation of that world, the “Summa Theologica locked in the formidable images of Coatlicue” (page 241).

The Spaniards placed Our Lady of Guadalupe, the symbol of Catholic Mexicans, on the Hill of Tepeyac. But what the authorities conceal from the Mexican schoolchildren is that precisely on that hill the Aztecs used to worship their goddess. And what a goddess…!

A picture is worth a thousand words. The below photograph shows a stone representation of almost 9 feet high of the Aztec goddess that you can see at the Museum of Anthropology when you visit Mexico City.

diosa-azteca

The Coatlicue is always represented with a skirt of interwoven snakes (nahuatl: Coatlicue, coatl, snake; cueitl skirt). See her collar consisting of a skull flanked by mutilated hands and hearts; her two large snakes that by kissing each other form a hideous face because the goddess’ children had decapitated her and the original face of the mother is missing. See also the phallic snake hanging between her paws like a third leg, paws which look as claws since, in the Aztec imagery, their favorite deity feeds from corpses. (In Tenochtitlan’s houses there were more figurines of the Coatlicue than of Huitzilopochtli, the male god of the Aztecs.) This goddess that devoured human hearts and blood was also the goddess of fertility and of the sacred earth.

The above image has lost its color. How had the statue made its impact when painted with the most violent colors (see the Aztec Calendar above, also of stone) in the pre-Columbian temple? Her aspect was so terrifying that Amerind women entered the shrine headed down to avoid making eye contact with the monster while offering her beautiful flowers.

And not just flowers… As I say in my book, it was said that to placate such goddess sacrifices of juicy infants were needed.

No wonder why the Spaniards chose the hill of Tonantzin-Coatlicue, which used to house the formidable statue, to impose the image of the Lady of Guadalupe they had copied from the Spanish Virgin with the same name. Most Mexicans ignore that the name of the Lady of Guadalupe derives directly from Extremadura, homeland of many conquistadors including Hernán Cortés himself (info in Spanish including an image of the Spanish Guadalupana: here).

Only with such transposition of deities the Spanish conquerors managed to banish the Aztec cult of the terrible mother…

Categories
Civil war Mexico City Miscegenation

My “pod” cousin

hispania-serie-de-tv

I am reposting the below entry, originally published on November 20, because for a mysterious reason comments were off below this article and I just discovered it a few minutes ago (maybe the reason why this entry had received zero comments). Did I inadvertently click on a wrong button last month?

At any event, now that I have seen more Spanish television series, I must say that what my “snatched” cousin did in Mexico the Spaniards are doing it too at the other side of the Atlantic. For example in the 2010 series Hispania (article of the Spanish wiki: here) the hero and liberator of some Hispanic towns from the Roman invaders, third guy in the above pic, is not an Aryan; and his daughter, not shown above, looked like an Amerindian child. Keep in mind that these series are supposed to depict the peoples of the Iberian Peninsula in the second century B.C., long before the huge mongrelization after the Moor invasion.

I also watched the 2012 prequel of it (article of the Spanish wiki: here) but I have no more liver left to continue to debunk all these silly series. Better repost about—:



My pod cousin


Gerardo-Tort

Recently I have been complaining about the fact that American films and British and Spanish TV series are mediums for either anti-white propaganda or at least not pro-white messages (with the sole exception of the first episode of The White Queen). A naïve person could think that if I approach, instead, a series directed by one of my cousins the message would be a little more positive.

Gritos de Muerte y Libertad (Screams of Death and Freedom) is a Mexican television series based on the period of the war of independence of Mexico, produced by Leopoldo Gómez and directed by my cousin Gerardo Tort (pic above) and the lesbian Mafer Suárez. Several writers wrote thirteen episodes of the first season of the series advised by a group of historians. The series premiered on August 30, 2010 to mark the bicentenary of the independence of Mexico from Spain and ended on September 16 of that year.

I have already quoted Mexican intellectual José Vasconcelos (1882-1959) in this blog stating that the war of independence was “supposed to destroy the Spaniards, who represented the force and culture of the country… all under the pretext of freeing the Indian.” And two months ago I revealed here some hidden facts about Miguel Hidalgo y Costilla, the father of the Mexican independence.

All 19th century paintings of Hidalgo, like the one you see in the Wikipedia article about him, are fake. All were based on an original portrait of an Aryan man of Austrian origin who posed as Hidalgo because nobody had painted a portrait of the real Hidalgo by the time he was elevated to the status of father of the independence, and the man was long dead and the new nation needed a noble face to honor (just as the Americans have their portraits of George Washington).

Well, original spoken reports describe Hidalgo not like an Aryan but with hooked nose. What does it mean?

That the overwhelming majority of Mexicans ignore that the Catholic priest Hidalgo was probably the son of Jewish conversos. Presently even the Mexican Jews, no longer in the need to hide the Jewishness of their people, have acknowledged it.

Of course: my cousin Gerardo Tort was only a hired hand to direct a script written by others. But since I know him I surmise that he did not object the anti-Spain bias of the script. It is worth mentioning that at the beginning of the century Gerardo Tort had made an “author film” about homeless kids in Mexico City, and later filmed a documentary of his own about a Mexican guerrilla fighter he admires and perfectly fits his lefty ideology. I had not watched the series Gritos de Muerte y Libertad until yesterday [November 19, 2013] but now that I am reviewing other television series I would like to say something about it.

In the first episode one of the pro-Spain characters says these words (in Spanish of course) about the pro-independence movement, “Imagine a government Criollos [ see Criollo people], Indians, Mestizos and Mulattos!”

Yes: thoroughgoing leftists like my cousin know that ultimately the struggle is racial. But race conveniently disappears when Whites claim majority rights—or even minority rights in the case of New Spain. In Gritos de Muerte y Libertad what I found most surreal is that the overwhelming majority of upper class New Spaniards are depicted as Mestizos or Castizos (slightly whiter Mestizos), not even as Harnizos (Iberian whites with a distant drop of Amerind blood) or true Iberian whites. The script that Gerardo Tort directed mentions “Criollos” many times in the textual dialogues, but during the casting he selected Mestizo actors. Phenotypical Criollos do appear in the next episode, but that episode was directed by the lesbian.

gritos-de-muerte-y-libertad

Most surreal of all is that the Aryan-looking actor who was chosen for Hidalgo by both directors, the actor at the far left in the pic, was—not in the series but in real history—a kike with even the prototypical hooked nose, according to the spoken testimony of those who had seen the historical Hidalgo in the flesh. Also, in Gritos de Muerte y Libertad my cousin depicts José de Iturrigaray, the Viceroy of New Spain from 1803 to 1808 (standing in the pic with a ridiculous wig), as an ignoble character; and for María Inés de Jáuregui y Aróstegui, his wife, he chose a Mestiza actress (wasn’t the historical Inés an Iberian White too?).

So you have Gerardo Tort, the phenotypical Criollo, filming the Spanish Viceroy as the bad guy and the kike Hidalgo as the good guy of his movie. This said, I doubt that Gerardo knows that the historical Hidalgo was genetically Jewish. Like all Mexican leftists he is sleeping in a profound Matrix.

In the other episodes of the series that my cousin also directed a dialogue caught my attention. A woman asks Hidalgo: “Removing the command from the Europeans and handing it over—to who?” at the time of delivering a hostile look to a Mexican Indian beside her. Of course: the woman is depicted almost as a bigot.

Gritos de Muerte y Libertad includes explanatory notes to clarify the supposed historical events for the Mexican audience. In one of these texts it is announced that, once in jail and excommunicated by the Catholic Church, Hidalgo actually repented that the mud mobs he had commanded massacred civilians in the Alhóndiga de Granaditas—a ridiculous claim since Hidalgo was very well known for his cri de guerre “¡Viva la Virgen de Guadalupe y mueran los gachupines!” (“Life to the Virgin of Guadalupe and death to the Spaniards!”).

So clearly racial is the script of Gritos de Muerte y Libertad that it includes these words by a fearing Viceroy when Hidalgo’s mud mobs reached the capital of New Spain, “This is the main square of the Spanish crown! And no horde of Zambos [half-breeds of Amerinds and imported Negroes] will claim it ever!” This was the Viceroy who succeeded José de Iturrigaray, but my cousin also puts him under bad light.

In subsequent episodes, Gerardo Tort has Hidalgo incarcerated prior to his shooting after having lost important battles with the troops loyal to Spain. Once again my cousin used a Mestizo actor for the jailer. Hidalgo recounts his adventures to the jailer and is depicted as noble and wise. The jailer even recognizes that Hidalgo “is a good man, a son of God.” At least in that monologue my cousin has Hidalgo recognizing that in Guanajuato his furious mobs killed women and children, but he didn’t dare to film the actual scenes showing the Mexican public that the victims were probably White, and the assassins Indians and Zambos.

Gerardo Tort filmed the platoon that shot Hidalgo, again, as a group of slightly mesticized Indians. I wonder if machines to see the past are ever invented and we could see the historic scene rather as whiter men shooting an obvious kike? But before the shooting Hidalgo delivers candies—yes: candies!—to his executioners and after the shooting one of them is on the verge of tears. How moving.

There are two DVDs in the product Gritos de Muerte y Libertad that I acquired yesterday, the next one dealing with Hidalgo’s successor, the mulatto José María Morelos, who continued the killing of Iberian whites after the death of his mentor. But I don’t have any humor left to watch this second DVD.

A few years ago, here in Mexico City some nacos (insulting pejorative for Indian-looking residents of Mexico City, analogous to what in the US is called “nigger”) assaulted Gerardo’s brother. Curiously, one of Gerardo’s two sisters once told me during a private conversation that the nacos must “have the same rights.”

Yes… all of my relatives are now Pod people. And a worse kind of Pods to boot than the American liberals since among older American folks there is at least the memory of their nation being mostly White. Those who have watched the 1956 film Invasion of the Body Snatchers for instance can see a nice California town populated exclusively by Whites. This was California before Aztlán took over.

Mexico, even since the three centuries when it was known as New Spain, has experienced no less than half a millennium of miscegenation. The remaining Criollo have been so thoroughly indoctrinated through centuries of Christian and liberal propaganda that the sole mention of avoiding intercourse with the mudbloods would be considered a kind of unheard of heresy. I would go as far as claim that after the dollar crashes dragging the Mexican peso with it and after my native town burns, the apocalyptic shock won’t be enough to awaken the remaining Criollos (like Gerardo) from their catatonic sleep.

Categories
Aryan beauty Literature Poetry

On Spain and literature – III

retrato de soledad anaya

The reason I almost never include poetry in this blog is simple. Very, very rarely a poem reaches the innermost of my soul. The first poem that reached me was one by Luis de Góngora, which I read in the textbook of Miss Anaya (photo) in my middle teens.

Góngora was a Baroque poet of the golden age of Spain. He, and his contemporary Francisco de Quevedo (about whom I have to quote something in the future), are considered the most prominent Spanish poets of all time. Góngora flourished by the end of the 16th and the beginning of the 17th centuries, when the Spanish language reached its maximum degree of perfection. Anaya, my former school teacher, tells us in Literatura Española that later in his life Góngora became a priest and lived in a chaplaincy of honor in Madrid in the palace of King Philip III.

Góngora composed his Sonnet LCXVI when he was twenty-one years old:

Mientras por competir con tu cabello
Oro bruñido el sol relumbra en vano,
Mientras con menosprecio en medio el llano
Mira tu blanca frente al lilio bello;

Mientras a cada labio, por cogello,
Siguen más ojos que al clavel temprano,
Y mientras triunfa con desdén lozano
Del luciente cristal tu gentil cuello,

Goza cuello, cabello, labio y frente,
Antes que lo que fue en tu edad dorada
Oro, lilio, clavel, cristal luciente,

No sólo en plata o vïola troncada
Se vuelva, más tú y ello juntamente
En tierra, en humo, en polvo, en sombra, en nada.

 

Following is Edward Churton’s translation. Góngora’s urgent appeal to a young blonde nymph to enjoy her youth before time destroys her made a huge impression in the lad I was:
 

While to contend in brightness with thy hair
Sunlight on burnished gold may strive in vain,
While thy proud forehead’s whiteness may disdain
The lilies of the field, which bloom less fair,
While each red lip at once more eyes will snare
Than the perfumed carnation bud new born,
And while thy graceful neck with queenly scorn
Outshines bright crystal on the morning air:

Enjoy thy hour, neck, ringlets, lips, and brow;
Before the glories of this age of gold:
Earth’s precious ore, sweet flowers, and crystal bright
Turn pale and dim; and Time with fingers cold
Rifle the bud and bloom; and they, and thou
Become but ash, smoke, shadow, dust and night.