web analytics
Categories
Child abuse Psychiatry

On akathisia

In my previous post I quoted a passage from my letter to the famous psychiatrist Peter Breggin:

I would like to thank you for your work. When I was a teenager, my mother ruined my young life by pouring neuroleptics in my orange juice without my knowing it. Thanks to your work I now know that the hellish akathisia I experienced was the direct result of the drug. I am truly grateful for enlightening me on this issue.

I have talked about many things that bother me about American racialism. But one thing I haven’t stressed enough is that most racists believe everything Big Pharma and psychiatrists say. (Incidentally, according to Breggin the American Psychiatric Association and Big Pharma are simply ‘business partners’.)

My mother couldn’t tolerate any independence when I began to question her beliefs, for example the religious beliefs of my parents. She resorted to involuntary drugging in her attempts to subdue me. In my previous posts I mentioned in passing the infamous Dr. Amara, whom my mother forced me to see in his office. (My father was always a henpecked husband who never questioned his wife’s lunatic decisions.)

Decades later I worked with Carmen Ávila, also mentioned in one of my recent posts. Ávila ran a civil association to denounce what the psychiatric profession does to perfectly sane children and adolescents. In my activism with her, I was shocked to learn that the same neuroleptics that caused so much akathisia in my teens were also prescribed for young children. That shocked me since they were exactly the same chemicals with which the Soviets, in Brezhnev’s time, tried to control political dissidents.

Ordinary westerners, and this includes white nationalists, are utterly ignorant of the inquisitorial pseudoscience called psychiatry. For those of you who are interested in the subject, I would suggest that you start by watching this video in which Jordan Peterson describes to his daughter the Via Crucis he suffered from akathisia:

Peterson’s difference with my case, or with the children whom their crazy mothers want to control, is enormous as neither the children nor I as a teenager knew that mom was secretly pouring drugs in our meals.

The most perfidious of all is that when psychiatrists recommend controlling the sane child through these draconian means, they not only don’t warn the mothers about the effects of the drug. When akathisia appears they simply rationalise the matter by claiming that ‘it’s part of the child’s mental illness’. Thus, parents and the doctor put the child in a spiral of amplifying abuse (‘let’s increase the dose’, etc.) until they destroy him. Watch Peterson’s video and imagine that these medications were administered to you without your knowledge.

When I was working in Ávila’s civil association I couldn’t believe the number of children drugged with these psychotropic drugs that cause akathisia: children who entered the shrink’s office sane and healthy and came out in terrible condition after the ‘treatment’. The age of these children was what alarmed me the most. In one of his books Breggin even claims that psychiatrists have prescribed these monstrosities to toddlers!

If, after the video, the visitor to this site wants to do a little more research, I would suggest that he reads ‘From the Great Confinement to Chemical Gulag’ which appears in my book Daybreak.

Categories
Child abuse Hojas Susurrantes (book) Psychiatry

Nobody wanted to listen, 8

Peter Breggin and his editor

In my previous book I had said that the psychiatrist Peter Breggin has denounced the folie à deux between the parent who abuses his child and the psychiatrist who drugs not the aggressor, but the abused one. Unfortunately, like Szasz Breggin’s successors suffer from a dire blind spot.

Critics of psychiatry who flourished around the 1960s, and the paradigm would be Ronald Laing, saw the most important thing in their profession: the family is responsible for mental disorders. However, as soon as the embryonic anti-psychiatric movement proposed by Laing and others was conceived, it was aborted. Today’s critics are much more politically correct than those of the 60s, including the associations of survivors of psychiatry. Although they fight biological psychiatry, these professionals and survivors don’t want to see what’s in front of them: abusive parents are the number one cause of mental disorders. From this angle, the criticism of the profession by Modrow and Miller, who do not suffer from this blind spot, is far superior.

EHPP stands for Ethical Human Psychology and Psychiatry. When I learned that a journal that Peter Breggin created was challenging psychiatry, I was delighted. That’s what the world needed! Although already in my forties, with a youthful spirit I sent to the journal’s editor an original contribution to the academic critique of psychiatry (eventually published as an appendix in my previous book under the title ‘Why psychiatry is a false science’). I was very excited and fantasised about contributing various articles and reviews to Breggin’s journal. What would be my surprise when the new editor, a certain Laurence Simon, answered me saying that it was necessary to modify some passages related to the trauma model. The condition for publishing was to tone down the idea that abusive parents could psychologically harm their child. Simon’s request surprised me because Breggin had written some texts indistinguishable from Miller’s point of view; in fact, Breggin mentions Miller several times in his books. Laurence Simon, his new editor, had turned one hundred and eighty degrees on what the journal’s founder had written. In Simon’s email to me, the trauma model ‘has long lost credibility with the scientific community as have all the older analytic theories that blame poor mother’.

To the poor mother! Simon didn’t answer my question if he had read the researchers of the trauma model. Nor did he respond to another of my letters where I pointed out the existence of academic books on this model published in the new century. In one of his emails Simon even complained that I kept using the word ‘trauma’ in a modified version of my text. I still had hopes of publishing in Breggin’s journal and was willing to sacrifice a few paragraphs from my article. But Simon’s anti-trauma stance made me think that, like my attackers at the Cineteca, the new editor harboured deep-seated fears about something in his past. The old work of authors who studied cases of maddening parents was left out of my article. I relented on this point, but it seemed incredible to me that references to Theodore Lidz, Ronald Laing and Silvano Arieti, widely read authors in the 1960s and 1970s, would have to be censored in the journal that Breggin had created. Simon then revealed his true colours by insisting that all references to the trauma model, including contemporary authors, should be left out of my article.

I complained to Andrew Levine, the person in charge of responding to letters sent to the organization that Breggin founded, and to co-editor Johnatan Leo. None responded. I complained to Dominick Riccio, the director of international affairs. No reply. I complained to David Cohen, the editor before Simon and a close associate of Breggin. Cohen sided with Simon. I complained in several letters to Breggin himself, the director of the organisation that publishes the journal. Breggin hid behind in a wall of silence. I insisted and his wife, Ginger Breggin, wrote a few words in her own hand in one of my missives that she returned to me. Ginger simply claimed that her husband ‘no longer worked’ at the journal. But the truth is that Breggin continued to lead the organisation that publishes it, and his attitude seemed inconsistent with his previous position, if not cowardly.

Only now do I realise that, like Szasz, I had idealised Breggin. It was very hard for the idealist that I was to wake up to the fact that, although he has dedicated himself to denouncing what psychiatrists do with minors—an issue in which Carlos García so miserably cowed—Breggin hadn’t the stature I imagined. It is impossible to convey in a few paragraphs how confused I was by this little affair. I couldn’t believe my senses: that the most important thing of all had to be censored in the pages of the journal that Peter Breggin had created. In my private diaries of those days I wrote:

18 September 2003

It seems that my article won’t be published. See what Simon tells me this day, and my response.

I had to take another long walk in the street saddened by the resistance of the world even in those who professionally criticise psychiatry. As Miller says, the greatest resistance comes from the professionals themselves. Every time I run into a jerk like Simon I enhance the figure of this woman even more. I think I should try again with Cohen and Breggin but I highly doubt it will work. As always, Caesar, the people are incomparably more Neanderthalesque than you imagined.

Hopefully this is false and Breggin understands me…

He didn’t. Even two years after the rejection of my article, I still couldn’t believe my senses: that Breggin’s editor took a position contrary to something Breggin himself had written. So in September 2005 I made one last attempt at communication. To make sure my letter got through, I sent it to him through Federal Express. Somewhat edited for this book I quote some passages of the letter:

Dear Dr. Breggin:

I would like to thank you for your work. When I was a teenager, my mother ruined my young life by putting neuroleptics in my orange juice without my knowing it. Thanks to your work I now know that the hellish akathisia I experienced was the direct result of the drug. I am truly grateful for enlightening me on this issue.

I wrote you two or three letters in 2003 and 2004. Although none were answered, I hope this one is, and directly from you. The fact is that Laurence Simon contradicts what you say in chapter 2 of Toxic Psychiatry. Allow me to quote something from your book, which in my opinion is one of the best on the subject: ‘More than one patient of mine has begun with just such anguished fragments of memory before discovering the agony of his or her abusive childhood and its relationships to current entrapments’ (p. 24). Then, saying something very similar to what Laing used to say, you wrote:

Mad persons are victims of a corrupt upbringing: Behavior that gets labeled schizophrenic is a special strategy that a person invented in order to live in an unlivable situation [your emphasis]. What’s wrong is not “in the patient,” but in his family and society [p. 31].

You made many other similar pronouncements in the chapter on schizophrenia under the headings ‘The Family,’ ‘Envy and Shaming in the Family,’ ‘Blaming’ and ‘Should Parents Feel Guilty?’ In fact, the view you present on what is labelled schizophrenia is identical to mine. This is why I am so puzzled that your new editor takes the opposite position: that the aetiology of psychoses is a mystery.

I am about to finish a book that includes extremely harsh criticism of Laurence Simon and EHPP because Simon’s ‘poor mother’ stance is an insult to people like Modrow and many others who have had terribly abusive mothers (and fathers alike). I would like to spare you from such criticism. Those passages above show that you are—or at least were when writing Toxic Psychiatry—a very understanding person towards survivors. They also show that you believe there is some truth to the claim that some parents drive their child mad.

So please reply to this letter. How was it possible for your editor to take exactly the opposite position from what you say in your most important book? If the topic of parental abuse is central to understanding mental disorders, why haven’t you fired him?

Respectfully,

C.T.

The years that followed the editor’s rejection and the wall of silence behind which Breggin hid from me represented a great confrontation with reality. In addition to resigning myself to publishing my article not in a specialised journal but as an appendix to my previous book, I had to swallow the bitter drink that critics of psychiatry suffer from the same fears as psychiatrists, analysts, and psychologists. To give just one example: the EHPP editors failed to publish an obituary, or even better a tribute, to Theodore Lidz: one of the most prominent Americans in the trauma model of schizophrenia in the 1940s, 1950s, 1960s and 1970s, who died in 2001 at the age of ninety (I talked to him over the phone when I lived in Houston). Even when Breggin and Cohen were EHPP editors, I didn’t find a single article in their journal about the work of Lidz or other authors of the trauma model, not even a critical one. Just as psychiatrists do, for these ‘anti-psychiatrists’ the trauma model is not even mentioned. Clearly, in recent decades there has been a failure of the nerve among critics of psychiatry.

Categories
Alice Miller Autobiography Child abuse Hojas Susurrantes (book)

Nobody wanted to listen, 4

A supposed great friend

You could tell me that I had the folly to confess to casual acquaintances; that if I had opened my heart to my closest friends, say a compassionate woman, I would have been listened to. Sadly, that is not true. In the middle of my life I know that many people who in my twenties I thought were friends offended me even more than the Cineteca acquaintances. It took me a long time to digest this bitter drink, and only thanks to my discovery of Miller. For example, a close friend named Regina told me the following (I quote from my 1998 diary): ‘“You blame everything on people and your parents. No, Caesar, no. You don’t see yourself in the mirror. You are responsible”. That was yesterday on the phone so the memory is fresh. And she even told me that David Helfgott didn’t blame his dad!’

In my discussions I frequently refer to the film Shine about David’s life, as I did in the filmmakers’ gathering, to show an extreme case of soul murder: what psychiatrists stigmatise with the term schizophrenia. Regina didn’t read Gillian Helfgott’s book where the disturbed David told his wife ‘It’s all daddy’s fault’ talking about his mental condition. Not that Regina shared the New Age philosophy that would have dwarfed the philosophers of classical German idealism (the crazy things I heard at the Cineteca for example). However, her words that ‘one is responsible’ are very common cliches in today’s culture.

In the mid-1980s, without a career or profession to face society, I took refuge in the house of Teresa Moreno: the lady who, in the narrative part [of this book], told me that she never denied the mythopoetic imagery of her children. It was Tere who would introduce me to Regina. I had known Tere since 1977 through her husband: one of the chess fans with whom I played chess in the park. Tere accepted me in her house as a Mother Teresa would accept an evicted person. At least that was the image that my friends took to be true. I don’t want to tell the story of my friendship with Tere; I’m just going to talk about how a young man can be deceived by seeing something that never was.

Before I drank from the true water of communication, as I’ll show at the end of this book, I used to see mirages in the desert. In my desperation to find a friendly ear, I imagined that just by having a few conversations with someone I could open my heart to them. Tere, as I said, sold the idea that she was compassionate with the miserable. Lots of people slept at her house and she and I had long, seemingly profound conversations. Over time, I was closer to her than to her husband. I lived with the Jiménez family for eight months in 1985. More than a dozen years later, when my unpublished autobiographical project was on track, I gave my old friend a copy of my Letter and other intimate writings.

In the case of Regina, to whom I had also given a copy of the Letter, the aberration was that that woman didn’t feel compassion for the teenager I was, but for my parents! But Regina belongs to the humble class and has a low IQ. Following the aforementioned quote from my diary about Regina, I wrote: ‘Let’s see if Tere, to whom I will deliver the manuscript soon, has compassion. Let’s see…’ When Tere read my writing she commented about our friend Regina: ‘She’s like your parents: they are the type of people who, whatever their parents do, you have to honour them’. But when we talked about what she thought herself—oh my! What better than to quote my diary again. A couple of days before I lost my thirties, I wrote:

August 10, 1998.

It was yesterday when I said goodbye to them. Tere had compassion not for me but for my father, whom she had seen the day before and, as she told me, she was ‘thinking all the time about my writing’. That the publication of my book was going to be a shock for him and that it could bump off the poor dad. Tere asked me ‘if I could forgive’ my parents and that despite being the aggressors ‘they were also victims as children’. She hasn’t finished reading my manuscript yet but stayed a few pages before the end. If she had compassion for my tragedy, she said it indirectly: ‘I will continue reading it until I feel stronger’, and that two or three times her eyes had clouded when reading it. In the end, she said that every time I went to talk to her, I ‘left her devastated’. Compassion is truly a gift that very few people have. Tere had already shown signs of lack of compassion with Sergio, whom I mentioned in the conversation yesterday.

The latter is a long and dirty story, and I will have no choice but to bring it out into the open to assess the strange morals of someone I considered a great friend.

Sergio, who had had psychotic crises as a result of being martyred at home, had been an intimate friend of Tere. His twin brother took advantage of Sergio’s relationship with Tere to woo the latter while I lived with the Jiménez family: times when the marriage between Tere and my friend Jiménez was unravelling. When I discovered that Tere preferred the twin, putting Sergio aside, her image of a compassionate and welcoming mother let me down. What shocked me was an occasion when, according to Tere herself, someone—she didn’t specify that it was Sergio—had grovelled before her in a tremendous plea not to leave him, but she coldly continued on her way. It shocked me because I guessed that this someone was Sergio, who had been driven mad by his family. Although that happened over a decade before I started my psychiatry research, I still thought it a crime for Sergio’s own monozygotic twin and ‘mother Teresa’ to betray him in such a way. Sergio was in an extreme situation. It was him, not his twin brother, who needed help. Now, having completed my psychiatry research I know that, well treated, he would have had a chance of recovery. But Tere, the twin brother and their father did the opposite (the twins’ schizophrenogenic mother had already died).

But you can’t learn from another’s mistakes. Even with such brutal evidence I didn’t eradicate from my mind Tere’s public image as a compassionate friend. Only by the end of the century, when I wrote the entry from the diary above and Sergio had already died, did I wake up to the fact that Tere was not the person I assumed to be. For example, when I was writing my diary I omitted to tell something of great importance for me. After Tere told me that she cared about my parents if I published the manuscript, we went to eat. Throughout our meal, with great and more than great expectation I waited for Tere to tell me something significant about what she had read! Quite apart from her concern for my parents, I expected her to tell me something concrete about the tragedy that I tell in the Letter. How I remember Tere’s smiles and her kindness to me while we ate: that character that has captivated so many. But the long-awaited comment didn’t come…

That day Tere died in my heart. And from that day on, not only would I not seek her friendship, but I also eluded her invitations, via third parties, to go to her and her new husband, the twin brother. Not telling me anything about what was most important to me exposed Tere as someone who had never been a true friend. Six years later, the year I sat down to write the analytical part of this book, something unexpected happened. Tere caught me in an office talking on the phone and waited to talk to me. Once again, I quote from my diary:

February 20, 2004. As much as I wanted to avoid her, she waited while I spoke and I had to let her in. Despite being so gentle, she has no empathy. Without me touching the subject, she spoke about my Letter to mom Medusa. And without me touching the subject, she again worried about the image of my parents if I published it!

She doesn’t seem to realise that just talking to my parents makes her my enemy. She even said that what they did ‘was not with bad intention’ and that her ideal was that I abandon all literary projects and resentments, and that that would be my salvation. She used completely different words, but that was her message. The poor thing doesn’t know that telling someone who has a career as a whistleblower, like telling Solzhenitsyn not to write about the Red Terror, is insulting; and although I wasn’t offended in her presence, at home I saw the absurdity of her position. Hers is none other than all that millenary ‘wisdom’ that has had human beings trapped in the sixth day of history.

Every time I see more clearly why I lost so many years of my life. I had no knowledgeable witnesses. Tere is so cute that the fallacies of her speech aren’t noticeable when being with her. But they are paradigms of pedagogical attitudes, as Miller would say, the most harmful attitudes in the world. Not long ago, as she confessed to me yesterday, she spoke to my mother. Tere told me that, since I didn’t visit my parents, my mother had told her that I was ‘very strange’, that that was my character. Although she said it with no intention of offending me, here I got her by the ovaries [vulgarism for ‘I got her’, more common in Mexico as referring to male balls]. It is clear that Tere doesn’t see my tragedy. She denies it. Her advice is not aimed at bullies to change their ways. They are aimed at the victim to try impossible oblivion…

Once again, ‘poisonous pedagogy’ in action.

—impossible because of the null employment opportunities after I lost my profession since the times of the abuse. Tere is asking me that, while her son in Switzerland is studying with his Aryan girlfriend, I, who haven’t even had a real partner, must ‘forget’ my destiny. Her anti-empathy, so evident in the fact that she sees my mother and they are friends, speaks for itself. Not only Tere lacks compassion. Look at the dirty way she treated Sergio. What she told me yesterday corroborates what I thought of her. Hopefully I won’t see her again. She is still on my blacklist and I hope she will have a place in one of my books. After reading Miller I see that people like Tere have played the role of villains in my life. Before Miller, people like Tere confused me greatly and were the cause of my stagnation in life, of not making contact with the feelings of the attacked, tortured and destroyed teen I carry inside. But the light has already reached me, and thanks to having unmasked people like Tere.

Seeing these passages published from an intimate diary will seem cruel to some of my readers. It won’t seem cruel, on the other hand, that someone who I considered my great friend has visited, over the years and behind my back, the person who destroyed me. As I said, in a world where everything is turned upside down, it is not the cruelty of parents to their children that causes scandal, but the denunciation of that cruelty and its accomplices.

Tere’s words move me to add one more page against forgiveness and forgetting. Tere had asked me if I could forgive my parents and commented that they too had been victims. This hasn’t been the first time that I have received this little piece of advice. As we saw on previous pages I have heard it from other people, including my cousin Carmina. The folly of this demand to the victim is already answered in what I wrote in my diary: Tere should have asked my parents to examine their conscience, not the victim to forgive those who avoid any examination.

The belief that forgiveness has a healthy effect is axiomatic in all cultures, and it seems so obvious that it is taken for granted. But the truth is that forgiving an unredeemed parent is psychological suicide. Miller presents a devastating argument: at the behest of the therapist, a man abused in his childhood forgave his father—a sadist—and later he committed an inexplicable murder. This is because the hatred towards the aggressor still dwells, unconsciously, in the forgiver. Hatred cannot be exorcised by force of will. Unilaterally, forgiveness is impossible. Authentic forgiveness is feasible only if the aggressor recognises his fault and does something very concrete to make amends to his victim: bilateral forgiveness. I never tire of repeating that this is impossible as long as the aggressor insists that he acted well. Poisonous pedagogy (*), and I’d venture to say pedagogical attitudes in general, are based on this inversion of the most elemental psychological reality. Ultimately, the values of the world’s cultures towards the victim of parental abuse must be transvalued. Miller’s argument against forgiveness in several of her texts is compelling: and those who believe that one-sided forgiveness has a salutary effect would do well to study the lives of serial killers. To illustrate this argument in less extreme cases, I will mention something that appears in Susan Forward’s Toxic Parents. To her clients who come to her office saying that they have already forgiven their abusive parents, Forward demands that they have to ‘unforgive’ them until they make contact with their unconscious rage. Otherwise nuclear hatred is still there, and like the subject who committed an inexplicable murder, the natural reaction is to displace it towards substitute people: their children or the partner.

Ultimately, no one has come as far as I have. I am the first to do so in eleven autobiographical books so that the subject of soul murder becomes as didactic as possible before an ignorant world. My friend Tere was unable to understand this new literary genre at a time when I was just writing my third book.

___________

(*) Literally translated from German, Schwarze Pädagogik would be ‘black pedagogy’.

Categories
Alice Miller Autobiography Child abuse Film Hojas Susurrantes (book) Holocaust

Nobody wanted to listen, 3

Offended by casual acquaintances

Some would say that Gerardo, from whom I would also distance myself, didn’t tell me anything about my manuscripts because, as a relative, he didn’t want to commit himself. But there have been other filmmakers who have nothing to do with my family and who behaved worse when I brought up the subject of what happened to me as a teen.

In 2003 I used to go to some get-togethers of filmmakers, all of them older than me, who met at noon on Sundays at the Cineteca café in Mexico City. One of those Sundays Elsié Méndez, Fernando Gou and his wife [none of them swarthy by the way] offended me in such a way that I didn’t visit again those gatherings that I hadn’t missed since I met them. Elsié was infuriated by my feelings of outrage at the abuse of minors: she felt threatened. But laughing at one’s suffering during puberty, which she usually does in social gatherings, is a way to avoid pain and to mourn behind walls. As Miller has said, that was the nonsense Frank McCourt did in Angela’s Ashes, which even before I discovered Miller irritated me. In his autobiography McCourt never spoke out against his parents or the culture that tormented him. Rather, and like Elsié, he laughs at his past: and precisely for laughing at the tragedy of his childhood he has been applauded in a world steeped in poisonous pedagogy. I confess that what irritated me the most about Angela’s Ashes when it was released were the reviews I read when I lived in Houston: they praised the author’s non-judgmental stance.

Contrary to popular belief, laughing at extreme parental abuse doesn’t cure the internal injury that the abuse caused. The diametrically opposite heals: crying. The raucous anger at the aggressors with which I used to express myself in the gathering is also curative. Miller has said that if Sylvia Plath had written aggressive letters to her abusive mother—remember my Letter—she wouldn’t have had to commit suicide. I lost years of my life by not prosecuting my parents and their society, as I do now. Before I found a knowledgeable witness to guide me into the forbidden territory of healthy hatred, the guilt complex kept me from getting ahead in life. It took entire ages for me to denounce the cruelty of my parents. But in our world it is very common that it’s not cruelty towards children that causes anger, but the denunciation of that cruelty.

For example, seeing my anger at my parents, both Elsié and Mr. Fernando jumped on me to protect their parents from their unconscious anger. Like everything belonging to Alcoholics Anonymous, Mr. Fernando has avoided thoroughly confronting the figure of the father. In Neurotics Anonymous, which I had attended only once twenty years earlier, I witnessed the victim publicly venting out in free associations. I don’t object to this catharsis, but both groups completely omit the elementary: devising social engineering scenarios to eliminate domestic violence towards the child who, already grown up, takes refuge in drinking or neurotic defense mechanisms to mitigate his pain. Part of this pedagogic attitude, understood as ‘educating’ the victim (‘poisonous pedagogy’) instead of social engineering, can be illustrated by the question that Rocío, Fernando’s wife, asked me about my parents:

‘Have you forgiven them already?’

This woman, whose nose was broken by her father, reversed reality with her question. Her negative photographic vision has to do with the false feelings of guilt that prevent us from putting the criminal father on the dock. Whoever is not under the influence of poisonous pedagogy asks the natural question and directs it to the aggressor, not to his victim: Have you already asked your daughter for forgiveness? Society not only ignores that unilateral forgiveness is impossible; not only does it not penalise parental abuse but, seeing the reverse reality, it turns its weapons against the victim who complains about the unredeemed parent. We can already imagine what effect it would have to ask a Russian Gulag survivor if he has already forgiven Stalin’s willing executioners while they still believe they did the right thing.

If the filmmakers of the gathering reflected on the films that they comment on Sundays, they would realise the absurdity of their position. Consider the documentary S-21: La Machine de Mort Khmère Rouge by Rithy Pahn, shown at the Cineteca itself. In this shocking testimony a survivor of the genocide of the 1970s in Cambodia tells the camera that while some dupes speak of forgiveness and forgetfulness, it is not possible to do so while the executioners of two million Cambodian civilians, including young children, not only are not sorry. They don’t even acknowledge that they made a mistake! The same can be said of unrepentant parents who are not aware that they have harmed their child. Unilateral forgiveness is so artificial, feigned and illusory that, at the time when I argued at the Cineteca, Mrs. Rocío didn’t visit her father, who was dying of cancer. But yes: she and her friends demand unilateral forgiveness from me. The ‘Have you forgiven them already?’ tacitly implies that Rocío had unilaterally forgiven her father, something she didn’t do in real life. Commenting on the heated discussion that Sunday, Pancho Sánchez, the author of several film books who presides over these gatherings, told me alone that those who say they have no resentment towards their aggressors were hypocrites.

That impossible forgiveness that a society blind and deaf in psychological matters demands in unison is one of the main features of what Miller calls poisonous pedagogy, and it will be a subject to which I will have to return later. Nowadays, when I openly express my resentments towards my parents—as in the gathering of film fans—I am unable to take it out on others. If I had been given a lesson at school against an absorbing mother’s behaviour, perhaps I would have made contact with my feelings and not wanted to spill them on Elvira [recounted in the previous section]. But school, society, including my educated relatives, see to it that those feelings never surface. But they are there, in the psychic core and eventually they erupt either against the aggressor in the form of an accusatory epistle—a direct and healthy hatred—or against substitute objects: a displaced and insane hatred.

I must clarify that in a meeting with other film fans at the Cineteca my testimony was very well received, and even a lady encouraged me to ‘get it all out’ as the best therapy. It was only at the table that gathered some individuals who had been mistreated in their childhoods when resistance arose. Like my sister Korina, they did this to avoid feeling their own pain. The only way to convey the intensity of the emotions in the discussion that day is to quote my personal diary, even if I have to correct the syntax and rewrite some passages in addition to omitting some insults (not all). Bear in mind that the films that I saw then were pure anti-German propaganda filmed by Jews: something that, as we shall see in The Grail, I didn’t know at the time.

October 26, 2003

Today the damaged ones attacked me. Some of the things I heard were beyond incredible: ‘You have to blame yourself for everything that happens to you; otherwise you have no power over your life’. Elsié believes that she has a power that she doesn’t have. And Fernando the same.

When I came up with my favourite arguments to refute them, suitable arguments for moviegoers—Sophie’s Choice, a movie that everyone saw, and the girl raped by her father—the incredible happened: the victims were blamed. Elsié commented: ‘They are already thinking about how it was possible that they went like lambs to the slaughterhouse’. That is to say: there are no culprits. Regarding Sophie, they denied my thesis that the only thing she could do was what she did: commit suicide. As to the other case, they said that the girl could perfectly rebuild her life as an adult. In other words: no people are destroyed.

Fernando was more aggressive. When I said that only those who get to the core of pain pull the dagger out of their hearts and that the approach of those in Alcoholics Anonymous was epidermal, he replied that I was ‘arrogant’, and that Alcoholics Anonymous was about ‘reducing the ego’ in the sense of not seeing your pain but that of others. This is just the opposite of my autobiography, which, while I see things like the Gulag, the starting point is my own life. The way Fernando spoke of the ego was like saying that you have to forget in order to forgive.

Pancho, the only one who was not a victim of beating at puberty, didn’t attack me. Reason? He lacks an idiotic defence mechanism that I unintentionally triggered with my observations. Now I will have to stop seeing them because I see that, with that mental block, a genuine friendship couldn’t prosper. I’d have to go just to listen and shut up when the victims are blamed, something I’m not willing to do. The funny thing is that I unwittingly provoked them so that Rocío and Elsié would talk about the most horrendous stories of parental abuse in their lives. Even Fernando said that when he told his father that he wanted to study oratory, he replied: ‘You stutterer are not good for that!’

All three, damaged. Fernando, remember, was an alcoholic for many years. He was extremely pissed off that I said I had found the dagger in my heart—the internalised parents—and the way to pull it out, and that I doubted Alcoholics Anonymous, analysts, and psychiatrists could pull it out (‘arrogance’). The one who surprised me the most was Elsié, because on another occasion she had understood Fernando’s repression about his pain and today she changed sides. When I mentioned the case of Sor Juana, everyone came out that she, not the archbishop and Miranda, was the winner! I told them about Juana’s self-immolation and they said that the world remembers her. This reasoning is so stupid that it is not worth refuting.

Octavio Paz wrote a great book about how an archbishop and a confessor cornered Juana de Asbaje.

A real pandemonium of the status quo reaction was triggered today by my attackers. In a soliloquy that I just threw on the street, I realised that the hatred towards the victim—reminiscent of Dr. Amara, the psychiatrists, and the serial killer Miller speaks of—is because they cannot bear the pain of having been themselves victims. Not wanting to see their total helplessness, they come out with ‘I’m over it’, ‘You have to forgive’, ‘You have to forget’ and so on. The worst thing is when they repeat the social clichés, the most nefarious of all, like the one that those stagnated in life haven’t wanted to get out of their victimising stance. I tried to refute them with the case of the Eschatology cult [see the first article in Daybreak] in which I was and chess: that only when I wasn’t aware of the role my parents played did I get stuck and was a looser. That made Fernando angry, who told me things that hurt me, and Elsié and Rocío supported him.

But here’s their story…

Elsié was married when she was almost a child and her abusive father told her: ‘Just one piece of advice: always say yes to your husband’. Already married she cried and cried and didn’t know why. She had two horrendous marriages in which she was beaten. She repeated the patterns of a battered woman with her husbands, she couldn’t get rid of them: something had her ass hooked to them. Rocío’s father broke her nose at age twenty because she dared to confront him with a ‘Why?’ when her father told her ‘You won’t speak to that boy again’ (Fernando). When his father got home, all her siblings shit out of fear. He always beat them undeservedly. They continued with their public confessions but the essential is understood: they told horror stories and cannot see another victim who now wants to make a literary career on the subject. It is painful for them and for Fernando who, although he didn’t say many things due to male circumspection, it is clear that his father crushed him.

The funny thing is that both Rocío (‘have you forgiven them yet?’) and Elsié (credulous of psychoanalysis) and Fernando (credulous of Alcoholics Anonymous) have as a defence mechanism the New Age bullshit that one is ‘the arbiter of one’s own destiny’. Everything has to do with not facing the pain: especially the pain that impotence in childhood was total: the opposite of the lies of the New Age. Ah! I had forgotten to say that Elsié came out with a BS similar to that of Arnaldo Vidal about his brother Juan Carlos, who told me that ‘it made him very comfortable to be sick’. Elsié told me that David Helfgott wanted to stay as a child.

Juan Carlos Vidal, an acquaintance of my family and grandson of the famous Victor Serge, became a mentally-ill lad because of the behaviour of his parents. Helfgott also became ‘schizophrenic’ for the same causes. The filmmakers knew the latter case very well from the movie Shine. The grotesque thing about their position is that if I took them to an asylum, they would say that all diagnosed as schizophrenics found it very comfortable to stay as children.

That’s why Elsié and Fernando get hooked into victim-blame philosophies like psychoanalysis and AA: it is their defence mechanism to believe that they had more power than they actually had. Remember, Caesar, how twenty years ago it bewildered me in Neurotics Anonymous when they talked about ‘selfishness’, and that because of that ‘selfishness’ the poor devils who went there were in bad shape. Whoever presided over that place blamed herself and the rest of the group for their emotional state. I never imagined when I left in the morning that this would be the last day that I go to the gatherings at the Cineteca. The way Elsié and Fernando spoke today was to repeat the social slogans that ‘negative thinking’, mine supposedly, hurts; and rosy glasses heal. And by the way, two of Rocío’s sisters didn’t marry and don’t see their father.

There’s something esle. Both Elsié and Rocío had helping witnesses: their own siblings. But they condemn those who didn’t have them: Caesar, Helfgott, Sor Juana. Also, they don’t want to see that there is a stark difference between the pain of a woman like the one in the movie Sophie’s Choice—I used this example many times—and other pains. Fernando got pissed off and said that the pains cannot be compared. Neither he nor Elsié know that there is a limit of resilience in human pain. If that limit is crossed, the mind breaks down.

In the section on Shine of my previous book I spoke about the latter: an argument that I brought up in one of the previous gatherings but that Mr. Fernando ignored.

Their ravings—that Sor Juana emerged triumphantly; blaming Helfgott, and denying that only suicide could detonate Sophia’s mountain of pain—are clear proof that my arguments were devastating. They had to come out really crazy when I put them on the defensive. Another thing. If someone comes to Alcoholics Anonymous in trauma, the worst thing they can tell him is that he has to ‘get down on the ego’. His damage is in the ego, not in an inflated ego as Fernando believes, but in a wounded ego. The climax of yesterday’s psychotic breakdown were Elsié’s words: ‘You have to blame yourself’ for everything that happens to me in order to ‘have control over life.’

The New Age doctrines are so absurd that they would even lead us to blame the passenger victims of a plane crash. It is so unnecessary to spend ink in refuting them that I better continue with my diary:

Another breakdown: when I mentioned the example of Auschwitz Rocío jumped up claiming that the prisoners in concentration camps had control in some way, meaning that those who survived were the good guys. It is this type of psychotic breakdown in the face of my arguments that makes it unjustified to return to sit at their table. But yes: I will nail them in my books…

October 28. I’ve been thinking more about what happened on Sunday and discovered a thing or two. Both Fernando and Elsié are in cults. I was ignorant of it, so I didn’t realise that saying that Alcoholics Anonymous therapy was ‘skin deep’ was going to cause anger and rage from the cultists. Likewise, when I spoke of Sophie’s pain, they came out with the idea that ‘pain can be an incentive for life’. As if any pain and Sophie’s were the same!, who was made to choose, in front of her children, which of them went to the gas chambers: the fateful ‘Sophie’s choice’.

As I said, what bothers this trio the most is the impotence in the face of evil and the criminal will of the Other. In order not to feel their pain (‘blame oneself’, ‘reduce ego’, ‘forgive’, ‘pain can be a spur for life’) they insulted me. Elsié, it hurts me to say it because at the time she hurt me, told me that self-pity was the worst, and that one had to get out of that victimising position. I felt very bad when, following that line, these idiots blamed the prisoners of the concentration camps. And by the way, Fernando’s bilious zeal when speaking of the ‘Higher Power’, an entity that is instilled in them in Alcoholics Anonymous, was very similar to my old father’s zeal when speaking of God. It is clear that it is the zeal of a cultist.

A few words about self-help groups in general and Alcoholics Anonymous (AA) in particular are worth it. In short, it is not enough that some people are willing to listen to our problems, even our deepest demons, as is done in such groups. The victim of abuse must have an enlightened witness: someone who doesn’t come up with idiotic defence mechanisms in the face of tragedy. Now, the difference between the hearing of an enlightened witness and a simple audience such as Alcoholics Anonymous is abysmal. I know a subject who was in AA whom I had to distance myself from because, although he overcame his alcoholism, he displaces hidden anger on his friends. Likewise, there are AA people who transfer their alcoholism to bulimic behaviour, or become addicted to gambling because their psychic damage was never addressed. They are called ‘dry alcoholics’. The dry guy I distanced myself from, for example, once he got over his alcoholism took refuge in chess. He never processed his pain. Divorced and with two small daughters living with their mother, this mature man displaces his anger on others. Alcohol is a balm for pain that the mind is unable to process. Alcoholics Anonymous will have saved him from that false balm, but not from his pain.

Mr. Fernando got very angry when I said that AA therapy was skin deep. But that is exactly what these types of therapies are. Only the enlightenment that comes from an ‘accomplice witness’—a better translation than ‘knowledgeable witness’, one of Miller’s terms [she wrote in German]—along with writing about our lives, can result in true psychological healing.

The key to the keys, Caesar, is that you cannot argue with people who blame the victims of the concentration camps. Exercising such violence to reality hides an infinite aversion to the fact that there is Evil in the world and that we have no control over the evil acts of others. But I’m going to leave these people alone. It’s already eighteen pages of my diary. It’s so sad that I can’t make friends in a world like this…

Remember that, in those days, those movie fans and I watched Hollywood films and knew nothing about the malicious anti-German propaganda or the Jewish question. Independently of that, the disagreement at the Cineteca hurt me in such a way that I promised myself that this would be the last time I would behave cordially with those who, in the future, offend me with poisonous pedagogies. During the 2003 discussion I was still reticent to speak out all of it. I didn’t respond to the filmmakers as vehemently as, alone, I did in my diary, but rather respected social conventions. But respecting them leaves the offended with an irresistible desire for revenge, as we will see in the next few pages.

Categories
Autobiography Child abuse Exterminationism Hojas Susurrantes (book)

Nobody wanted to listen, 2

‘Normal people’

Not all my close friends are as primitive as a pastry chef who, like a balm, tries to spread whipped cream to his existential pain. In my adolescence there was a time when Hector Covarrubias and my father commented on the wonders of 2001: A Space Odyssey at the house in Palenque. As I said in the narrative section, the film culminates with the return to Earth of a man turned into an overman to eradicate Neanderthalism. Arthur Clarke himself suggests this at the end of the novel, which Hector had read. Of my relatives, Hector was considered the most intelligent in the family and as a teenager I visited him, being impressed by his clear and transparent rationalism. The lectures on physics he gave me individually in 1977 had moments as lucid as I would later hear on Carl Sagan’s shows. But Hector was blinded about the conflict with my parents. He didn’t see the dysfunction in our family even when, because of the seventh circle of hell at home, he saw me completely broken. His house was an Enlightenment room as long as we touched on the topics of science, rationalism, and the criticism of magical thinking. The problems of the soul were forbidden. Instead of seeing my family problem, he repressed the whole thing and looked me down. He disowned the nephew who most admired him…

Hector was already a married man with daughters when I stopped visiting him in the early 1980s. But I have also been offended by relatives younger than myself. When my first cousin Octavio read my Epistle to the mother in 1990 he commented to me: ‘My view of your parents is changing!’ I remember those words very well while, sitting and reading it absorbed, he had the manuscript on the desk. However, some months later he spread the gossip with my father that I could publish it. Octavio had been the closest of my intelligent cousins, but like years later with Pablo, I felt very hurt by his behaviour and I distanced myself permanently from him. Something not so grotesque happened with my cousin Carmina when I visited her at her house, next to Hector, our uncle. When I made a sheepishly critical comment on parental abuse, my cousin jumped, ‘You think your parents are demons’. I don’t know why she reacted like this. I suppose that from other relatives she was familiar with my ideas. It was the last time I visited her. Hector, Octavio and Carmina are sophisticated people. But their reactions were typical cases of extreme dissociation before the most elemental psychological reality.

Gerardo Tort filmed De la Calle, a film about homeless children in Mexico City. He is one of the two cousins Korina referred to in her letter of advice and scolding. Surely my cousin Gerardo could hear me, I thought. I had read an approximation of the script for his film before the script reached its final elaboration, and I gave him my opinion. What would be my surprise when Gerardo didn’t comment on a draft of my first two books, nor would he do so in subsequent years. And he didn’t tell me anything even though, on one occasion when I ran into him on the street, I brought up the subject of the manuscript I had given him. Not even a filmmaker my age, with whom I had talked about so many things against the established order in the past, could hear my story. Gerardo can bring his guts to the camera into the sewers where street children live. But he doesn’t have them to listen to his cousin about what happened in one of the Tort families. My sister would say that those who act like this ‘are normal people who run away from problems; they are not interested and cannot do anything about it’. I’d say they are Neanderthals—exterminable Neanderthals indeed, as I will argue elsewhere.

Categories
Autobiography Child abuse Hojas Susurrantes (book)

Nobody wanted to listen, 1

One of the problems with translating fragments of a book is that you lose context. Strictly speaking, the ten chapters that I will translate from Hojas Susurrantes (Whispering Leaves), pages 378-430 and 443-444, can only be well understood after having read the previous three hundred and seventy-seven pages.

However, when I recently reviewed the syntax and edited that text, which I had not reread for several years, I realised that those pages were understandable if I translated them. Similarly, Day of Wrath (see the sidebar) contains translated pages 472-634 of my Hojas that, even in isolation from the rest of the book, make perfect sense.

So here is the first of ten instalments of pages 378-430 that I’ll be translating this month. It begins with some anecdotes that happened in 1976…

 

______ 卐 ______

 

NOBODY WANTED TO LISTEN

Hurt by my loved ones

In the most difficult moment of my life, my seventeen years, I fled to the house of San Lorenzo with my grandmother. A few days later there was a meeting at her home. Besides grandma Mecho there was also my grandma Yoya; I remember Aunt Esperanza and also Aunt Elsa: my father’s sisters-in-law, and I think my Aunt Mercedes was also there. As I tell in Letter to mom Medusa, at that time my character was extremely self-conscious because of what my parents had done to me. But despite my inhibition, I plucked up my courage and threw a comment on the table that was intended to reveal the tragedy at home. At that time they had just released One Flew Over the Cuckoo’s Nest and I projected myself into the stuttering lad who commits suicide at the end. My mother, still at a distance, continued to harass me: now through the infamous Dr. Amara. In the film it is mentioned that the lad had a possessive mother. I projected myself because, just as in the movie the villainous nurse was an ally of his mother, that doctor was an ally of my mom. Thus, at dinner with my aunts discussing the film, in a moment of unusual courage I said to my grandma Yoya:

‘There are mothers like that with their children!’

I meant that there are mothers who destroy their children as in the film. Although I don’t remember my exact words, I said it not only with great emotion, but with immense anguish. When I write these paragraphs I have to get up from my desk to walk around in the modest study in which I live. The memory touches me so painful fibres that penetrate so deep in my being, that I need a little peripatetic comfort before I sit down again to write. Yoya perfectly got what I wanted to say, and what I am about to tell is what hurts me.

Here is a minor who, for mysterious reasons for her aunts and grandmothers, runs away from home to take refuge with his grandma. This boy is patently distressed, self-conscious, and in great stress when speaking. He makes a herculean effort and, using a movie, tries to talk about his own drama. Instead of his anguished comment marking the beginning of some serious communication with the family, Yoya, who has said that I was her favourite grandson, immediately turns to Aunt Esperanza with the words:

‘But Blanquita and other mothers aren’t like that, right?’

Yoya repeated the question (‘Oh no, of course!’ Esperanza answered) and mentioned my mother’s name in the second or third repetition. My grandma originally used my absent Aunt Blanquita to avoid mentioning my mother directly; and she meant that if these things happen in other families, never in ours.

The pain of which I speak has to do with the fact that it is this sort of axiomatic deafness, this root disbelief, this anti-empathy towards an extremely anguished boy who desperately needs a friendly ear, that destroys a life.

Anyone who has been the victim of their parents to the level that I was, suffers a panic that undermines his mind when, to boot, no one shows the least compassion; that is, when the kid lacks what Alice Miller calls ‘a helping witness’. I didn’t have a single person to comfort me when I was being attacked by my parents. On the contrary, the family and my friends put up incredible resistance (and let’s not talk about the analyst). As Jeffrey Masson wrote on page 17 of his anti-therapy pamphlet, ‘Whenever our own truth is denied, ignored or invalidated we experience the greatest fear we can ever know: the threat of the annihilation of our self’. For those who haven’t been victims of parental beating, it is impossible to imagine how the universe falls; how the sky breaks and the stars collapse when the child has absolutely no one who wants to hear his story.
 

After the turbulent years

If as a teenager it was a miracle that I made up my mind to denounce my parents, in my twenties I managed to do it more frequently. In the 1980s my adolescent agonies were distant. Years had passed and I was much more emotionally robust. So I criticised my mother in various conversations.

Hearing my criticisms in a conversation alone with Godmother at her cozy flat, whom I had dreamed of when I was very little in that beautiful dream in which she approached me happily dancing [a dream recounted in the previous section], she raised the palm of her hand as a sign of please stop my dear! In my late twenties her lack of empathy didn’t cause me the terrible panic I had suffered as a boy with the psychoanalyst. But it hurt me in such a way that I stopped talking to her for a long time: something that no relative had dared to do. Godmother, the sister closest to my grandma Yoya, was a respected figure in the family because as she stayed single she acted as a counsellor to the relatives. But like the deaf analyst, the family counsellor was unable to listen to any accusations about the parents, despite the fact that on one occasion she commented to me ‘If you could see what they come to tell me here!’

On another occasion, and also in the 1980s, my uncle Beto did something similar. He was the one who had rented us the house in Ermita, the place of my first memories, and with whom Elvira herself had worked after her stay in Palenque [recounted in the previous section]. When Uncle Beto heard my criticism of my mother, he raised his eyes to the ceiling as a sign that I had crossed the line into forbidden territory. Although Uncle Beto, Godmother and Yoya’s younger brother, didn’t enter into an argument about something so important to me, I didn’t get angry or stop talking to him. Not long after he would die. But the unspoken message from my great-uncles, grandmother, and analyst was the same: they weren’t willing to listen to something that touched parents.

It could be thought that only that generation of people wasn’t prepared for this type of revelations. Neither is mine. Not even my younger brother allowed me to communicate my views to him.

In 1998, without any inhibition and with a fully developed intellectual capacity, in a restaurant I quoted to Pablo some passages from a treatise by Silvano Arieti. The tract showed how paranoia was due to the stalking mother of his young female clients, and these passages surprisingly portrayed the delusions of one of our sisters. In a gesture that I felt rude, my brother closed the Arieti book that I had on the table between us. That aborted discussion marked the beginning of a total and absolute estrangement with my brother.

Pablo, the fifth of my siblings, at thirty years old didn’t want to know anything about the dark side of our parents because he wasn’t abused as a child. But the incredible thing is that I’ve also been hurt by my battered sisters when I wanted to communicate my findings. Since Genevieve follows me in age—the photograph in which she and I embrace as children is a treasure in my heart [photo that appears in the previous section]—she is the one I feel closest to. But by introjecting our mother’s paranoid vision of me since her teens, a phenomenon that Theodore Lidz once called folie en famille, Genevieve distanced herself from her older brother: something that has hurt me deeply. The only time in my life I asked to speak to her about the family, she refused. And when I put the manuscript of my Letter to mom Medusa on her bed a few days later, she returned it to me without having read it: a gesture that, like Pablo’s, naturally offended me.

From my family Genevieve has been the only one who has distanced from me of her own free will due to the discord that our mother sowed (‘… she took you out of the family and turned the whole world against you with pure lies’, my sister Korina wrote me in her own handwriting about our mother when I had gone abroad [an already quoted sentence in Letter to mom Medusa]). I would distance myself from others because of their lack of compassion, or in the case of Korina herself, because of her lack of empathy. As seen from the quote in this paragraph, Korina was the only one who made deep emotional contact with my adolescent tragedy. However, my sister believes that the family tragedy shouldn’t be made public, and has vehemently maintained the social convention that it is wrong to bring up the subject with others.

Humanity ignores that communicating one’s own tragedy to someone is essential to settle accounts with our past. Humans, in general, see reality backwards. For example, instead of trying to understand my autobiographical mission, throughout my adult life Korina has treated me with sobering attitudes. This is very ironic because in my family only she developed great compassion for me (which is why I had thought to dedicate my first book to her) and also because our mother martyred her. But Korina refused to read the manuscript of the Letter that I planned to dedicate to her when I lived with her and her little son. Even after I left her home, and despite my pleas for her to stop meddling in my confessional passion, she continued to bother me. Like the rest of humanity, Korina has a fear of radical soul surgery. For her, my initiative to speak out about my findings in family psychology isn’t intelligent behaviour: it is foolish behaviour before which the sister, assuming the role of a new mother, reprimands the memorialist. I quote the crucial passages from the last of her epistolary scolds without adding ellipsis between unquoted passages:

Caesar:

The other time I spoke with one of the Tort cousins and he told me that you had sent him part of your book and that it’s not the first time you do this. I know you want the whole world to read it or something like that since you worked so hard on it and it’s your life and what my parents did to you and all that, and believe me I understand you. But what you don’t understand, Caesar, is that people don’t like problems, let alone problems as big as yours, and even less if they are about the family. Also, think that even if people read it, that’s not how the world is going to be fixed, Caesar, that’s not how the Revolution is going to do you justice. The damage is done and only you can fix it.

And just think about this, I say in good faith Caesar, once more. People don’t like problems. If I weren’t your sister and I knew you, the third day you arrived and told me this, Caesar, I would dump you because what you don’t understand is that not all people in the world are therapists or psychiatrists or psychoanalysts and we don’t want to hear about problems, let alone such serious ones. We are normal people who run away from problems. We are not interested and cannot do anything about it.

If you need to get it out of your head, go with someone to tell them as many times as you need, and I’m not talking about a therapist, maybe a friend or someone who wants to hear from you. Remember when you told me that a married couple who had lived in a concentration camp [a fictional film: Left Luggage], that the lady no longer wanted to hear any of that afterwards because it hurt her a lot, but that it was good for the husband to talk about it because he took it out, it was like his therapy.

Well, if you understood that, I don’t know why you don’t understand that reading your book hurts me and a lot of people in the family.

Korina

My sister thinks that reading the book I was going to dedicate to her would hurt her. The truth is that my work would shine a light in her dark mind by understanding what happened in our family. Dark, I say, because she was the one I was talking about with my younger brother about her paranoid delusions: obvious delusions for all her distant friends and close friends. (To give just one example: once Korina told me, crying with extreme anguish and expelling me from her house, that I was part of a plot led by our mother to put poisons in her food.) Furthermore, Korina is wrong in believing that ‘the world won’t be fixed’ if others read my tragedy—or hers—and she also errs that ‘only one can fix’ the damage caused by parents. Like the rest of humanity, my sister is seeing things backwards, in a photographic negative. I don’t want to get my past out of my head. I want to get it into others with my writing. Taking it off leads to psychoses, like hers. Instead, making people aware of the hell caused by parents like ours prevents them.

‘We are normal people who run away from problems; we are not interested and cannot do anything about it’. What Korina and humanity see as normal, in my eyes is the behaviour of a very primitive dude, a Neanderthal. If my sister were correct that it’s healthy not to talk more about the problem, as she advises me in a paragraph that I omitted from her letter, she herself wouldn’t suffer from delusional ideas. On the other hand, I don’t suffer from the slightest mental disorder, not even addictions; but the aforementioned cousin that Korina mentions in her letter did (he once confessed to me and my brother that he was addicted to cocaine). The accepted wisdom in our society is what Korina believes: that burying a tragedy is the correct mental practice. I never tire of repeating it: repression and denial are the royal road for crime and mental disorders.

Korina, who watches soap operas and doesn’t like reading, reproaches me in her letter that ‘I want everyone to read me’. She ignores that we have an obligation to listen to the tragedy of the brother because only that can heal his soul. But at seventeen I didn’t need everyone, just one person. To take the most dramatic example that comes to mind: If, dismayed by my attempt at communication, Yoya would have called me to speak privately during that 1976 family dinner, she could have saved me. A single friendly ear would’ve led me on the right path in life. I wouldn’t have sought my salvation for so many years in stupid cults that alienated me and prevented me from pursuing a career. Although I didn’t respond to my sister’s letter, I can do so in an open letter: What hurts, Korina, isn’t digging up the past, but hiding it under a mountain of cakes. It seems to me that in Left Luggage the adult was the man, and the mental infant, his wife; and it is the man who scolds her for her childish defence mechanism, the pastry. But you, who try to avoid the mourning over our parents in inane distractions, are the one who thinks you are the adult. How daring of you to scold the digger as if he, not the pastry chef, were the child.

In other words, I’m not the one who should change. My family and relatives, Korina and company, are the ones who have the obligation to emerge psychically. Jung saw it clearly: enlightenment isn’t achieved by imagining figures of light (which Korina has tried for decades). It is achieved by analysing our darkness, our own shadow.

Categories
Alice Miller Child abuse Hojas Susurrantes (book)

Nobody wanted to listen

Six months ago a woman told me in the comments section of this site (one of the essays I included in Daybreak):

I read [Alice] Miller 30 years ago in an attempt to understand and resolve a history of abuse and tyrannical Christian teaching. I gave up because confronting my own past would have meant destruction of much on which my life has been built.

I am still unwell, but in advanced age am finally confronting the catastrophic link between the tortured son on the cross as a model for forgiveness and the cruel parent who demands forgiveness, who links pain and love.

Cesar you are a lone voice in a noisy world, but some of us are listening.

Soon I will begin to translate some chapters of the section ‘Nobody Wanted to Listen’, the second part of My Childhood, the third of my eleven books.

In order not to leave the reader in the dark, I would like to remind him or her that only the first of my eleven books has been fully translated into English. Day of Wrath only translates most of the fourth book, and in Daybreak you can read a couple of articles, ‘On Depression’ and ‘From the Great Confinement to Chemical Gulag’ that give an idea of what I say in my second book.

As Elenka told me half a year ago, this is a topic we all shy away from. It confronts us with the core of our pain. But feeling that pain again is the royal road to the healing of those of us who have been harmed by our families.

Categories
Child abuse Film Psychohistory

One more movie

Regarding what I said in my previous posts, that the treatment of children was so atrocious in the past that it caused psychosis in ancient societies, perhaps some visitors have already read a quote in one of the chapters of Day of Wrath:

In my view, the psychohistory of Lloyd deMause is indeed a notable approach to history, in the sense in which Wikipedia uses the term “notability.” I am not personally involved in psychohistory—I am a mathematical sociologist—but here are some thoughts for your consideration.

Psychohistory as put forth by deMause and his many followers attempts to explain the pattern of changes in the incidence of child abuse in history. This is a perfectly respectable and non-fringe domain of scientific research. They argue that the incidence was much higher in the past, and that there has been an irregular history of improvement. This is a hypothesis that could just as easily have been framed by an epidemiologist as a psychologist. DeMause proposes a theory that society has gone through a series of stages in its treatment and discipline of children.

Again, this is well within the bounds of social science. None of these questions are pseudoscientific. Even the Centers for Disease Control in Atlanta, a bastion of scientific epidemiology, is interested in these kinds of hypotheses.

Except for some Amazonian tribes, in our time parents are no longer allowed to bury their kids alive. Ours is an infinitely more advanced psychoclass compared to the prehistoric psychoclass and even of many historical societies (think for example of what I said yesterday about the Aztecs).

But even in our western society it is taboo to talk about the abuse that some of our parents inflicted upon us as children. Except for what Stefan Molyneux said about his abusive Jewish mother, who among the racialists has raised the issue?

Not long ago I published a list of a hundred movies that could be seen in these times of pandemic. I forgot to mention Stand by Me, which contains a scene worth remembering (linked by the end of this post).

Interestingly, yesterday when I watched a DVD about LOTR’s The Two Towers I later learned that, in the extended edition of one of the films, a scene appears in which Faramir goes through a flashback which shows Boromir and his father Denethor, Steward of Gondor: who doesn’t love his youngest son.

The funny thing is that even in the non-extended version that we all saw on the big screen Gandalf tells Faramir the lie ‘Your father loves you’. Similarly, in Stand by Me Chris told Gordie a well-intentioned lie: that it was false that his father hated him.

While there is a chasm between the sacrificial practices of ancient times with the way some parents treat their children today, it is very rare to hear someone confess his pain as directly and emotionally as the boy Gordie did in the movie.

I try to break the taboo in my autobiographical books.

Categories
Child abuse Pre-Columbian America Psychohistory

A response to Rollory

This entry is a response to this comment. Bernardino de Sahagún, a scholar who wrote about the ancient Amerindian practices of the 16th century, wrote:

I do not believe that there is a heart so hard that when listening to such inhuman cruelty, and more than bestial and devilish such as the one described above, does not get touched and moved by the tears and horror and is appalled; and certainly it is lamentable and horrible to see that our human nature has come to such baseness and opprobrium that parents kill and eat their children, without thinking they were doing anything wrong.

Like Frazer, Sahagún organised his treatise in twelve books. I have two editions of it in my bookshelf. And also like Frazer, Sahagún recorded the Aztec practices but didn’t explain them. For me, a satisfactory explanation of killing and eating your own child requires a model of depth psychology that is unavailable to academic anthropologists, who resort to glib explanations.

What is a satisfactory explanation? In short, the one that generates a certain empathy for the victim and the victimizer. Sahagún, a European considered the first ethnologist in Mexico, had empathy with the victim but was clueless about the victimiser’s motives or drives.

Remember that it was a common practice in ancient Mexico to kill and eat your child. Anthropologists today are even worse than Sahagún: they don’t even condemn the Amerindian perpetrator because the coloured are sacred. They even call it ‘noble savage’.

Unlike anthropology, psychohistory sees the atrocious childrearing ways that the perp had suffered. The answer begins to be glimpsed, as what the Amerinds suffered yesterday is identical to what the serial killers of today suffered as children with their parents.

In other words, common childrearing practices in the past were as atrocious as childrearing practices of schizogenic parents today.

If empathy is not generated even with the perp to the extent of understanding his actions (‘put yourself in his shoes’, sandals or even bare feet in this case), the explanations are glib. This is true even when we rightly condemn the serial killer to the electric chair in the justice system.

All current anthropology, without exception, provides glib explanations when we ask ourselves ultimate questions. The toll of severe child abuse is verboten not only in academia, including psychiatry, but among commoners as well. Among racialists, only Stephan Molyneux spoke about it. If he already did a backup of all of his videos in Bitchute, see e.g. his video on Charles Manson’s childhood.

Categories
Child abuse Kali Yuga St Francis

The aetiology of psychosis

The state of collapse of the most elemental manhood among whites is evident even in the forums of white nationalism. In these times when anti-white psychosis is accelerating, who among the admins of the main forums has begun to speak of a revolution like the one Pierce imagined in The Turner Diaries?

What we have is the diametrically opposite to the Diaries: a negrolatric revolution that surprised everyone less those who see recent history as the explosion of the Christian sun in its secular, incendiary form: a red giant that I have called neochristianity, although it is more precise to see it as neofranciscanism.

Today, whites are literally in a state of mind that psychiatrists call flowery psychosis: a red giant that burns their entire culture and even their genes. Since my family’s psychosis started when I was about fifteen or sixteen years old and I have studied that family tragedy, I’d like to be translated already (only most of my fourth book and a censored version of the second I have published here).

The objective would be to show how a normal family can go crazy after one of the parents (in my case, my mother) began to infect other members of the family with her mental viruses. The first to become infected was my father, then some of my siblings (folie en famille) and even so-called mental health professionals subscribed to that destructive psychosis that had originally arisen from my mother’s mind.

Talking about this topic is taboo in every part of the world. Of the alluded admins, he who perhaps could do it would is Brad Griffin (Hunter Wallace), who apparently had a past similar to the one I describe above, but due to the taboo he won’t write on the subject. I can say the same of a pessimistic commenter that I’m not going to name. If he wrote his heart-breaking autobiography in several volumes, as I did, he would know that what happens to the white man and the tragedy of his teenage life are two sides of the same coin.

A tremendous mistake some fans of this site make is to see what I write here as the main thing, and to ignore my work in my mother tongue. The reality is the opposite: precisely because of having analysed the family tragedy I was able to see the western tragedy from my privileged perspective of a three-eyed crow: a fictional entity who has spent his life looking at the past to understand it.

But unlike television movies this crow does not have a single pupil. And how can I have it if only my first book and part of the fourth have been translated into English (the second, as I said, were only censored excerpts)?

Since From Jesus to Hitler is my magnum opus, today I will begin a new reading of the fifth to the eleventh books, as some passages still contain errors of syntax and harmonization with respect to the other books. Let’s not forget that I started writing them at the beginning of 1988 and that I barely finished this year. Harmonizing them so that they may eventually appear under a single cover is a laborious and time-consuming undertaking.

If there is anything in which From Jesus to Hitler can serve the white cause it is my overriding conclusion of such a spiritual odyssey: There is such a thing as voluntary surrender to evil and the current version of human beings, especially suicidal whites, are basically evil (hence my exterminationist recipe for creating a new mankind). In my life, my late father exemplified such evil by believing the slander my mother uttered against the teenager I was. But today all whites who believe Jesus’ slanders, be it in its religious or secular version—christian, neochristian or negrolatric neofranciscan—exemplify evil.

If one is unable to understand one’s family, one will be unable to understand why his race commits suicide. To speak bluntly, I don’t think that anyone throughout the movement called white nationalism understands his family. Otherwise a few of them would have already written tragic autobiographies like mine. Or if they have had kinder lives, they would have at least read a tragic autobiography like John Modrow’s in order to understand the aetiology of psychoses and eventually the folie en mass that the West suffers from.