In addition to the little French I remember from school, I have used two computer translators for a much more accurate translation of Savitri Devi’s third chapter of the book I’ve been quoting. Now that I obtained the original text in Word format, I see that the translation of the PDF I linked some days ago is full of errors and even omissions.
A decade ago Greg Johnson published the translation of chapters 1, 5, 10 and 11 for Counter-Currents. But I have not checked if his translator used the defective PDF or if he translated them directly from French.
Although Savitri was born in France her mother was English, which means that English was her mother tongue. Strangely, she didn’t translate her book into English herself.
I would like to thank in this entry all the contributors who have supported this site through their donations. It would be impossible to continue this work without their help.